和訳
※ ()内は稲葉さんの日本語歌詞。
滴が落ちる
永遠からのひと時のように
かけがえのない、愛らしく優しい
赤ん坊の心のように
失墜して
荒れ狂う闇へと落ちる
ただ道を見つけ、
愛する人の腕の中に戻るために
彼らが理解することのない此の運命を通して
ただ無限の海を
(終わりのない世界の中 全ては生まれ変わり続け
形のない世界の中 目を閉じれば何か見えるでしょう)
見つけるのは難しい
あの静かで安らかな
いずれ死にゆくという心を
(そして何か見つけたら 手を伸ばしてごらん
怖くはない)
アジアの空で生きる
永遠に飛び続けるくらい高く飛ぶために
(貴方が一緒に騒いだなら
美しい灯、道にともる
足りないのはちょっとの勇気でしょう
さあ押してくれ、小さな背中を)
彼らはこの神を理解しない
なぜそのようであるのか
(僕も消えて、君も消えて、空のかなたにのぼってって
雨になって、大地に落ちて、命をあげて、また始まる)
隠れようとする
彼らが戦う幻の中に
そして死にゆく
(そして花が咲いたなら、微笑んでごらん
さみしくはない)
(いつの頃だったか、まだ生まれたばかりの頃
どんなことでも恐れずにやる勇気があった
そしてそこでは、どんな境界もなく
見渡す限り、すべての自由があった
少しでも思い出して)
わかったのかどうかさえわかることはない
実際どうなのかと、どうあるべきではないかの違いなんて
そう、でも僕は手を天空へと伸ばしている
何になれるのか僕は知りたいから
単語、表現
fall from grace:神の恩寵を失う、上の人の反感を招く
to be:将来の
メモ
Steve VaiがB'zをゲストとして呼んで作った曲。Ultra Zone収録
歌詞はVaiのアジアのイメージみたいなものが中心になってるんでしょうか
西洋と比較した時の東洋の宗教観のイメージ(仏教、輪廻転生など)が歌詞にかかわってそうですが、ちゃんとはわかりません。
原詩(Lyrics)
A droplet falls
Like a moment from forever
Precious, sweet and tender
As a baby’s heartFall from grace
Into the raging darkness
Just to find the way
Back to its lover’s armsAnd through this fate they never understand
Just how endless the sea(Japanese)
In this never-ending world
Everything keeps on reincarnating
In this shapeless world
Something flashes through your head when
You close your eyesIt’s hard to find
That silent peace of mind
They die to be(Japanese)
And when you find the something
Reach out your hand
No need to be afraid(Chorus)
Alive in an asian sky
So high to forever fly(Japanese)
If you have fun with me
A beautiful light lights the way
Now what lacks is a little bit of courage
So please push this little backAnd this God they don’t understand
Why what is should be(Japanese)
I lose my shape and you lose your shape and
Both os us ascend to the sky beyond
And become the rain and fall to the eath
And give life to a new beginningTry to hide
In the Illusion that they fight
And die to beAnd when the flower blooms
Give it a smile
no need to be aloneAlive
I'll never know if I even knew the difference
between what is and what should never be
Yeah but my hands are reaching up into the heavens
'cause I wanna know what I could be