Norah Jonesのファーストアルバム「Come Away With Me」に収録され、またファーストシングルにもなった曲。
いきなりグラミー賞まで獲得し、彼女にとっての出世ソングでもありますね。
アルバムは日本でも大ヒットしており、この曲はCMにも使われていますね。
歌詞は、ある日何かを思い大事な人のもとを去ってしまった、けどその理由は自分でもちゃんとわからないでいる、
そんな感じです。
和訳
太陽が見えるまで待ってた
なんで戻らなかったのかわからない
楽しかったあの場所にあなたを置いて
なんで戻らなかったのかわからない
なんで戻らなかったのかわからない
夜明けだったよ
飛んでいけたらなって思った
代わりに砂の上に膝ついてた
涙を手で掴んだ
私の心はワインでびしょ濡れ
でもあなたは私の心にいる
いつまでも
何かが私を走らせたの
なんで戻らなかったのかわからない
ドラム缶みたいに空っぽな気分
なんで戻らなかったのかわからない
なんで戻らなかったのかわからない
なんで戻らなかったのかわからない
単語、表現
break of day:日の出
kneel:膝を折る
drench:びしょ濡れにする、ざぶっと水に浸す
歌詞
I waited 'til I saw the sun
I don't know why I didn't come
I left you by the house of fun
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't comeWhen I saw the break of day
I wished that I could fly away
Instead of kneeling in the sand
Catching tear-drops in my handMy heart is drenched in wine
But you'll be on my mind
ForeverOut across the endless sea
I will die in ecstasy
But I'll be a bag of bones
Driving down the road aloneMy heart is drenched in wine
But you'll be on my mind
ForeverSomething has to make you run
I don't know why I didn't come
I feel as empty as a drum
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come