ビートルズのEP、「Long Tall Sally」収録された曲ですが、もともとはLarry Williamsの曲で、カバーです
ロックンロールのスタンダードみたいな曲ですね。
歌詞は、彼女が生き急いでいるのか、彼女にゆっくり行こうと言う曲
背伸びしようとして突然彼氏つくってしまったり、そんな感じでしょうか。
案外、「you」は彼女というより娘みたいな感じにも見えます。今までで一番小さい、とも言っていますし
和訳
さあ、来てよ可愛い君、僕と一緒に歩こうよ
おいでよ、可愛い君、僕と一緒に話そうよ
来てよ可愛い君、もう一度チャンスを頂戴よ
僕らのロマンスを守ろうよ
ゆっくりにしよう、ねえ、今君は速くいきすぎ
君はもう少し愛情をくれないとさ、もう少し愛情をくれないとさ
ああ、もし君がこの愛を続かせたいなら
ああ、昔は家までよく一緒に歩いたよね、学校の後
君のかばんも家までもってさ
でもいまじゃ、君は通りをいったところでボーイフレンドを作ってさ
ねえ、君がしようとしていることは?
ゆっくりにしなきゃ
ねえ、君は速くいきすぎなんだ
君はもう少し愛情をくれないとさ、もう少し愛情をくれないとさ
ああ、もし君がこの愛を続かせたいなら
ああ、愛してるってわかるだろ、公言してるじゃないか
なあ、可愛い君、なぜ(愛に対して)誠実になれないんだい
僕は君の愛情を求めているんだよ、とても寂しいよ
今までで一番だった小さな女性
ゆっくりにしなきゃ
ねえ、君は速くいきすぎなんだ
君はもう少し愛情をくれないとさ、もう少し愛情をくれないとさ
ああ、もし君がこの愛を続かせたいなら
単語、表現
tell the world:公言する
歌詞
Well, come on pretty baby, won't you walk with me?
Come on, pretty baby, won't you talk with me?
Come on pretty baby, give me one more chance
Try to save our romance!Slow down, baby, now you're moving way too fast
You gotta gimme little lovin', gimme little loving
Ow! If you want our love to lastWell, I used to walk you home, baby, after school
Carry your books home, too
But now you got a boyfriend down the street
Baby what you're trying to do?You better slow down!
Baby, now you're moving way too fast
You gotta gimme little lovin', gimme little loving
Brrr! If you want our love to lastooh
oohWellyou know that I love you, tell the world I do
Come on, pretty baby, why can't you be true?
I need your loving, oh so bad
The best little woman I ever hadSlow down!
Baby, now you're moving way too fast
You gotta gimme little lovin', gimme little loving
Awe! If you want our love to lastWoo!