カテゴリー

ignition The Offspring

No Hero / The Offspring 【和訳】

2018年6月24日

オフスプリングのアルバム「Ignition」9曲目。

歌詞は、自滅していった友達に手を貸せなかった後悔について、ですね。

和訳

前にお前は最後まで頑張るって言った
俺はお前が嘘ついてたと思ってる、そういうのを自滅っていうんだ
今じゃ、お前はいなくなってしまった
続ける方法がわからなくなったのが、そんなに悪いことだったのかな
後悔してる
俺はベストを尽くしたのか
俺の昔の友達

ジョニーは変人だった
それで何を期待してたの?
俺は凄いヒーローなんかじゃない
ただ自分自身を生きながらえようとさせているだけ

君が一人で耐え抜いていたことを、俺は知っておくべきだった
何でなのか。なんでそれでも挑戦したのか。
君は俺のとこへ来ることもできた
俺は君の考えに手を貸すことができた
続ける方法だってわかったかもしれない
後悔してる
俺はベストをつくしたのだろうか
俺の昔の友達

ジョニーは変人だった
それで何を期待してたの?
俺は凄いヒーローなんかじゃない
ただ自分が生きながらえようとしてるだけだ
ジョニーの奇妙な行動は兆候だった、と皆は言う
けど、俺は凄い救世主なんかじゃない
ただ、一日一日を生きているだけだ

大したことじゃない、最後まで首吊りながらの大したことない生活
何の意味もない、俺は言う
真実を話し、嘘も話すよ
俺には友達がいた
何の意味もない、と俺は言う
この気持ちを解放できないよ
この気持ちを解放して
この気持ちを解放して

 

単語、表現

stick to it:最後までやり通す
second guess: 済んだことをあれこれいう、後悔する
weirdo: 変人
ain't no: (二重否定)
go through: 苦難などを耐え抜く
tip off: 警告、手がかり、兆候

 

歌詞

Once you said you'd stick to it until the end
I guess you lied, they call it suicide
Now you're gone
What was so wrong that you couldn't find a way to carry on
Second guess
Did I do my best
There was a friend I had

Johnny was a weirdo
So what did you expect?
I ain't no fucking hero
I'm just trying to survive myself

I should have known you went through it alone
I wonder why. Did you even try?
You could have come to me
I would have helped you see
You could have found a way to carry on
Second guess
Did I do my best
There was a friend I had

Johnny was a weirdo
So what did you expect?
I ain't no fucking hero
I'm just trying to survive myself
'Johnny's strange behavior was a tip-off,' they say
But I ain't no fucking savior
I'm just living day by day

Little things, little lives hanging 'til the end
I say it doesn't really mean nothing
Telling truth, telling lies
I used to have a friend
I say it don't really mean nothing
And I can't let this feeling go
Let this feeling go
Let this feeling go

-ignition, The Offspring
-,

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.