和訳
LAにかかる霧
友達たちが道に迷ってた
もうそっちいくよ、って彼らは言ってた
結局、迷ってるのだけど
お願いだから、長くかからないでくれよ
お願いだから、あんまし君たち長くかからないで
お願いだから、長くかからないでね
寝るかもしれないから
それのことはよくわかる
僕は彼らに言ったよ、どこに行くのか、や
通りでお巡りさんにも尋ねろとも
色んなとこであえるよね
お願いだから、長くかからないでくれよ
お願いだから、あんまし君たち長くかからないで
お願いだから、長くかからないでね
寝るかもしれないから
今は、ベッドも過去のことだ、ああ
すぐ(ベッドに)行きたいけど
もうデイタイムが始まる
ブルージェイウェイで座ってるよ
お願いだから、長くかからないでくれよ
お願いだから、あんまし君たち長くかからないで
お願いだから、長くかからないでね
寝るかもしれないから
お願いだから、長くかからないでくれよ
お願いだから、あんまし君たち長くかからないで
お願いだから、長くかからないでね
寝るかもしれないから
長くかからないでね
長くかからないでね.....
意味やメモ
ビートルズのアルバム(サントラ?)「Magical Mystery Tour」の収録曲
同名の映画にも使われています。
歌詞というよりは、曲の雰囲気に合っている使われ方はしています。基本的にこの映画、魔法という名のヤクチュー感あるので
上にだしたオフィシャルPVがそのまま映画に使われています。映画の中の映画として。
歌詞は、ブルージェイウェイというLAのどこかの道路で待たされている、というもの。
Blue Jay Wayって、一体何なんでしょう。
単語、表現
show:わかる、
go to show:まさによく証明されている、よくわかる
歌詞
There's a fog upon L.A
And my friends have lost their way
"We'll be over soon", they said
Now they've lost themselves insteadPlease, don't be long
Please, don't you be very long
Please, don't be long
For I may be asleepWell, it only goes to show
And I told them where to go
Ask a policeman on the street
There's so many there to meetPlease, don't be long
Please, don't you be very long
Please, don't be long
For I may be asleepNow it's past my bed I know (
And I'd really like to go
Soon will be the break of day
Sitting here in Blue Jay WayPlease, don't be long
Please, don't you be very long
Please, don't be long
Or I may be asleep
Please, don't be long
Please, don't you be very long
Please, don't be long
Please, don't be long
Please, don't you be very long
Please, don't be long
Please, don't be long
Please, don't you be very long
Please, don't be longDon't be long, don't be long
Don't be long, don't be long
Don't be long, don't be long
Don't be long, don't be long