意味やメモ
ピンク・フロイドのアルバム「The Wall」の収録曲
歌詞は、戦争で青い空が汚されていったことを想い返す様子。
和訳
みてよ、かあちゃん
おそらに飛行機がとんでるよ
ウー...
おびえた人たちを見ましたか?
落ちてくる爆弾の音を聞きましたか?
不思議に思いましたか?
何故私たちはシェルターに駆け込まなくてはならなかったのでしょう
勇敢な新しい世界という約束が翻されたときに
まっさらな青い空の下で。
さようなら、青い空
さようなら、青い空
さようなら、、、
単語、表現
mummy:おかあさん(幼児語)
brave:たちむかう、ものともしない
brave new world:シェイクスピア「The Tempest」の一節、または小説の「すばらしい新世界」(欲望から何まで管理された安定した世界のお話)
歌詞
Look Mummy
There's an airplane up in the skyOooh....
Di-di-di-did you see the frightened ones?
Di-di-di-did you hear the falling bombs?
Di-di-di-did you ever wonder
Why we had to run for shelter
When the promise of a brave
New world unfurled beneath
The clear blue sky?Oooh....
Di-di-di-did you see the frightened ones?
Di-di-di-did you hear the falling bombs?
The flames are all long gone, but the pain lingers onGoodbye blue sky
Goodbye blue sky
Goodbye
Goodbye