和訳
青より青い空なんて見たことがない
そう、手を伸ばしてるのを、近づいてくるのが、
感じられる
青に関する何か
自分自身に、それが一体何を求めているのか尋ねてみた
それについて面白いことなんて、
僕は答えられない
そう、僕は答えられないよ
状況は青の深い射影へと変わっていき、
現実っぽい、いや多分幻影の姿が、
消えたり現れたりしている
自由
自由になりたい、自由になる
星達と交わる
ねえ、彼らは本当はそんなに遠くにはいないよ
自由を強く感じる
自由を知らなきゃいけない、お願いだ、
俺を夢から起こさないでくれ
それが全てなんだ、そんな気がするんだ
まさに自由だ
青の中に白黒はいらない
全てがくっきりしてくる
人生はただの夢だろ
それも終わらないやつ。
俺は昇っていく
意味やメモ
カウボーイビパップの挿入歌、いや最終話エンディング曲。これも結構象徴的なシーンの曲ですね。
作曲は菅野よう子、ボーカルはSteve Conte、演奏はシートベルツ
歌詞は、自由になったこと「青」で表すような、そんな感じ。
単語、表現
reach out:手を伸ばす、差し伸ばす
flash on and off:点滅する
原詩
Never seen a bluer sky
Yeah I can feel it reaching out
and moving closer
There's something 'bout blueAsked myself what it's all for
You know the funny thing about it
I couldn't answer
No, I couldn't answerThings have turned a deeper shade of blue
and images that might be real
maybe illusion
Keep flashing off and onFree…
Wanna be free, Gonna be free…
and move among the stars
You know they really aren't so farFeels so free…
Gotta know free… Please…
Don't wake me from the dream
It's really everything it seemedI'm so free…
No black and white in the blueEverything is clearer now
Life is just a dream, you know
that's never ending
I'm ascending