カテゴリー

October Rust Type O Negative

Red Water (Christmas Mourning) / Type O Negative 【和訳】

2022年2月26日

Type O Negativeのアルバム「October Rust」の収録曲

ごく最近、Black Sabbathのオリジナルドラマーとして知られるBill Wardがこの曲をお気に入りの曲といっている記事が出たりしてます。
https://www.revolvermag.com/music/black-sabbaths-bill-ward-my-favorite-type-o-negative-song

 

さてこの曲は題名通りクリスマスについての曲ですが、クリスマスの時に感じたプライベートな悲しい想い、という感じです。

 

あとRed Water(赤い水)は、キリスト教にまつわるところから想像するに、赤ワインであることは間違いないでしょう。

サビの歌詞ですが、赤ワインを飲んで悲しみを和らげているのでしょう。

 

また6フィートとはおそらくクリスマスツリーでしょうか

和訳

起きて、クリスマスのお悔やみだ
愛されたものたちもいなくなってから長い

靴下がかかっているけど誰が気にかけるかね
もはやそこにはいない者たちのために守られている
6フィートの下で、僕は寝る

ツリーにかかる黒いライト
死んだヒイラギの(木の)アクセント

なあ、ヤドリギ
(すっかり冷えたね)
幽霊を見たんだ
(飲んでいるのは古い..)
赤い水
赤い水
(赤い水)
赤い水が奴らを追い払ってくれる

テーブルは七つしか用意されていない
去年は11人と食事したのに
神よ、もう全くあんたは楽しい紳士なことで

なあ、ヤドリギ
(すっかり冷えたね)
幽霊を見たんだ
(飲んでいるのは古い..)
赤い水
赤い水
(赤い水)
赤い水が奴らを追い払ってくれる
(奴らを追い払ってくれるだろう)

単語、表現

holly: ヒイラギ。クリスマスリースに使う
mistletoe: ヤドリギ。クリスマスツリーに使う

 

歌詞

Wake up, it's Christmas mourn
Those loved have long since gone
The stocking are hung but who cares
Preserved for those no longer there
Six feet beneath me sleep

Black lights hang from the tree
Accents of dead holly

Whoa mistletoe
(It's growing cold)
I'm seeing ghost
(I'm drinking old)
Red water
Red water
(Red water)
Red water chase them away

My table's been set for but seven
Just last year I dined with eleven
Goddamn ye merry gentlemen

Whoa mistletoe
(It's growing cold)
I'm seeing ghosts
(I'm drinking old)
Red water
Red water
(Red water)
Red water chase them away
(will chase them away)
(will chase them away)

-October Rust, Type O Negative

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2022 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.