カテゴリー

Rainbow

Kill the King / Rainbow 【和訳】

2020年5月10日

Rainbowのアルバム「Long Live Rock ‘n’ Roll」の収録曲

 

歌詞は、女王が王を殺しに行く戦争のような場面。作詞のディオいわく、チェスのことを書いているとか

和訳

危険、危険、女王は殺す気だ
見慣れないやつ、見慣れないやつがいる、あぶれそうな命
ああ、危害から遠ざけてくれ
呪文と魔除けがいる

風のように飛べ
俺は人質なんかじゃない、だからいなくなるのさ、スピード出し続けて
王を殺せ
なぎ倒せ
王を殺せ
撃ち落せ

力、力、それは日々発生する
力、道中の全てを貪れ
ああ、危害から遠ざけてくれ
呪文と魔除けがいる

風のように飛べ
俺は人質なんかじゃない、だからいなくなる、スピード出し続けて
王を殺せ

反逆、反逆、亡霊がうっすら浮かび上がる
反逆、理由、この領域は安全だから
ああ、害悪からは離れろ
呪文と魔除けがいる

風のように飛べ
俺はなんかじゃない人質じゃない、だからいなくなる、スピード出し続けて
王を殺せ
なぎ倒せ
王を殺せ
奪わなきゃならない、やつの冠を、冠を

王を殺せ
彼はもう支配者じゃない
撃ち殺せ
人々は吠える
王を殺せ
やつを引き下ろせ
ああ、殺せ
ああ、殺せ
ああ、ああ

 

単語、表現

pawn:人質、チェスの駒(ポーン)
treason:反逆
specter:幽霊、恐ろしい幻影

 

歌詞

Danger, danger the queen's about to kill
There's a stranger, stranger and life about to spill
Oh no, move away from harm
I need a spell and a charm

Fly like the wind
I'm no pawn, so be gone, speed on and on
Kill the king
Tear him down
Kill the king
Strike him down

Power, power it happens every day
Power, devour all along the way
Oh no, move me out of harm
I need a spell and a charm

And fly like the wind
I'm no pawn, so be gone, speed on and on
Kill the king

Treason, treason, the specter looms again
Treason, reason, the realm is safe and then
Oh no, move away from harm
I need a spell and a charm

Fly like the rainbow
I'm no pawn, so be gone, speed on and on
Kill the king
Tear him down
Kill the king
Got to take his crown, crown

Kill the king
He'll rule no more
Strike him dead
The people roar
Kill the king
Take his head
Down, down, down, down
Oh, kill
Oh, kill
Oh, oh

-Rainbow

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.