カテゴリー

Houses of the Holy Led Zeppelin

The Song Remains the Same / Led Zeppelin 【和訳】

Led Zeppelinのアルバム「Houses of the Holy」の収録曲

 

前作が誰にも文句をつけられないほどの大ヒットと評判を受け、かつ、初めてちゃんとした題名をつけたアルバムの最初の曲だけあってか、

少し変則的で印象的な構成のかなり攻めてる曲です。

テンポもリズムが細かい曲にしてはかなり速いです。

 

また当初、結果的に二曲目になった「The Rain Song」のイントロとして、インストの曲として作られていたようです。

 

歌詞は、エキゾチックなものが好きな唄い人を意識した感じでしょうか

世界中の色んなものをみたいんだ、という感じの。

 

和訳

夢があったんだ
狂ってる夢さ
知りたいこと何でも
いかないと行けない場所はどこでも

僕の歌を聞いてよ
皆、耳を傾けてみないかい?
一緒に歌おう
君の知っているどんなちょっとした歌でも
小さかったものは大きく成長するはずなんだ
大きくなるだろう、進め進め

カリフォルニアの日差し
優しいカルカッタの雨
ホノルルの星の輝き
変わらないあの歌、ウーイェー

今やらなきゃいけないことすべて、今やらなきゃいけないことすべて
ハレハレを歌って
フーチークーを踊って
街の明かりが、ああとても輝いている
僕等は変わりゆく、変わりゆくなか
変わりゆく、変わりゆく、変わりゆく、変わりゆく
突き抜けて

 

単語、表現

Calcutta:インドの地名、大都市
Hare Hare:ハレー・クリシュナ(ヒンズー教の)というマントラ(の一節)
hoocie koo:ベリーダンスの一つ

 

歌詞

I had a dream, oh yeah
Crazy dream, oh ho
Anything I wanted to know
Any place I needed to go

Hear my song, yeah
People won't you listen now?
Sing along!
Oh, you don't know what you're missing now
Any little song that you know
Everything that's small has to grow
And it's gonna grow now, push, push, yeah

California sunlight
Sweet Calcutta rain
Honolulu Starbright
The song remains the same, ooh yeah

All you gotta do now, all you gotta do now
Sing out Hare Hare
Dance the Hoochie Koo
City lights are oh so bright
As we go sliding, sliding
Sliding, sliding, sliding, sliding
Through

-Houses of the Holy, Led Zeppelin

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2020 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.