カテゴリー

Noah Schnacky

I'll Be The One / Noah Schnacky 【和訳】

2019年8月15日

Noah Schnackyの楽曲

 

歌詞は、僕が君の求めてた一人になるよ、みたいな感じ。

和訳

物覚えがつくころから、
君は紳士を待っていたんだ
君を支える不動の石となり、君の世界を揺さぶるような

小さな土地に小さな白い家を建てるため
自分を欲し、必要とし、近くにいて、いなくならない
そんな人を欲するなら
僕の恋人になりなよ、そして僕が

僕が電話の相手になるし、君のママともすべてを話す人になるつもりさ
きみはその人といつも一緒にいて、絶対離れて暮らしたくないんだ
僕はいなくなったそういう人をものにするその人になるつもり(※)
君が許せばね、ねえ

僕は君を抱き上げ、手を握る人になり、
ドアを握る人になるよ
君はその人にしがみつづけ、頑として求めてきた
僕が君の探していた人だよ、探すのをやめてないなら
僕の恋人になりなよ、そして僕がそういう人になるよ
僕がそういう人になるよ
僕がそういう人になるよ

場違いなことを言っていたら教えて
ぴったりその通りな時も教えてほしい
君の顔に浮かぶ笑みを想うのが好きなんだ
君への「ハニー」って呼び方が君が好きだから、僕のジャケットが欲しいの?
まあ、いいよ
僕の愛も欲しい?自然だね

僕が電話の相手になるし、君のママともすべてを話す人になるつもりさ
きみはその人といつも一緒にいて、絶対離れて暮らしたくないんだ
僕はいなくなったそういう人をものにするその人になるつもり(※)
君が許せばね、ねえ

僕は君を抱き上げ、手を握る人になり、
ドアを握る人になるよ
君はその人にしがみつづけ、頑として求めてきた
僕が君の探していた人だよ、探すのをやめてないなら
僕の恋人になりなよ、そして僕がそういう人になるよ
僕がそういう人になるよ
僕がそういう人になるよ

君は僕に君を幸せにさせたくさせるし、コーヒーを作ってあげたくさせる
君のパパには僕を息子って呼ばせたくさせる
君がただ、僕を君の一人に、唯一の人にするなら、、、

僕が電話の相手になるし、君のママともすべてを話す人になるつもりさ
きみはその人といつも一緒にいて、絶対離れて暮らしたくないんだ
僕はいなくなったそういう人をものにするその人になるつもり(※)
君が許せばね、ねえ

僕は君を抱き上げ、手を握る人になり、
ドアを握る人になるよ
君はその人にしがみつづけ、頑として求めてきた
僕が君の探していた人だよ、探すのをやめてないなら
僕の恋人になりなよ、そして僕がそういう人になるよ
僕がそういう人になるよ
僕がそういう人になるよ

そういう人にしてよ、そういう人にしてよ

単語、表現

hold out for:頑として要求する
right on the money:ちょうどぴったし、その通り

 

訳注~OneとThe oneについて

曲名にも歌詞中にも出てくるthe one~

意味としてoneは、ある同種の中の一つ、という意味を持ちます。

 

例えば、

I loved my dog.(私は犬が好きだった)

の後に、

I'll find one.

とつなげる場合、oneは犬ですが、最初の犬(my dog)とは別の犬かもしれません。
居なくなってしまったから、死んでしまったからなど、何かわけがありそうです。

これがoneではなくitだと、itは代名詞で前に出てきたそのものを指し示します、

例えば、

I loved my dog.

のあとに

I find it.
であれば、itは最初にでてきた犬(my dog)と全く同じ犬になります。

 

 

 

そしてthe one~は直訳すれば、~する一つ、~する一人

今回は文脈から、「「君」にとっての男、恋人(上の例えでいう犬)」のうちの一人、という意味とも取れます(何もなければ、ただ人一人のことを指すのが一般的)

文中であれば(「君」にとっての)自分を欲してくれるような(恋)人、抱きしめてくれるような(恋)人、、、、みたいに使われていますね

 

でも、oneというのがどういうたぐいのものを指すかは明言されていないので、恋人と書くような直接的表現より弱く感じるところです。大抵は~する人、という意味で解釈される言葉なので。

君を抱きしめたい(I want to hold you)、じゃないし、
君を抱きしめる恋人になりたい(I want to be your lover to hold you)でもなく、
君を抱きしめるような(恋)人になるつもり(I'll be the one to hold you)

ちょっと日本語的にも回りくどい言い方には感じるかもしれませんが、the oneの連呼にはそういう雰囲気があります。

the one~は、雰囲気としては「~をする(人)」くらいの意味なので、毎回「~する一人」、のようにそこまで訳文に書くことは一般的にも多くない気がします。(日本語だとわざとらしくなるので)
今回は書いたほうがわかりやすいかなと思った場所では書いています。

 

 

※文単位での訳注

I’ll be the one who got the one that got away, yeah
If you let me, baby

僕はいなくなったそういう人をものにするその人になるつもりさ
君が許せばね、ねえ

ここわかりにくいですね。笑

the oneが恋人、そして2行目の意味を酌めば

→僕はいなくなった「恋人」をものにする「恋人」になるつもりさ

訳文の後者の恋人(英文の前者のthe one)は、「君にとっての恋人」で間違いはないと思います

が、前者の恋人(英文では後者のthe one)は色々考え方がありそうです。が、おおよそ「君」の中の恋人像だとか昔の恋人の面影のことでしょう。そういう過去への想いをまとめて取りさらってあげるよ、みたいな雰囲気だと思います。

 

 

 

歌詞

Ever since you could remember, girl
You’ve been waiting on a gentleman
To be your steady rock and rock your world

To build your little white house on a little land
If you want someone to want you, need you
Keep you close and never leave you
Be my baby and I’ll be the…

I’ll be the one that you call and talking to your mama all about
The one you’re always with and never wanna live without
I’ll be the one who got the one that got away, yeah
If you let me, baby

I’ll be the one to hold you up,
hold your hand, the one to hold the door
The one you’re holding on, that you’ve been holding out for
I’ll be the one you’re looking at when all your looking’s done
If you’ll be my lady, I’ll be the one
I’ll be the one, yeah
I’ll be the one

Tell me if I’m talking out of place
Let me know if I’m right on the money
I like to think the smile on your face
Is ’cause you like the way I call you honey
You want my jacket?
Well, you can have it
You want my love? It’s automatic

I’ll be the one that you call and talking to your mama all about
The one you’re always with and never wanna live without
I’ll be the one who got the one that got away, yeah
If you let me, baby

I’ll be the one to hold you up,
hold your hand, the one to hold the door
The one you’re holding on, that you’ve been holding out for
I’ll be the one you’re looking at when all your looking’s done
If you’ll be my lady, I’ll be the one
I’ll be the one
Let me be the one, let me be the one
I’ll be the one, let me be the one, baby

Ooh, you make me wanna make you happy, make you coffee
Make your daddy wanna call me son
If you only let me be your one and only one

I’ll be the one that you call and talking to your mama all about
The one you’re always with and never wanna live without
I’ll be the one who got the one that got away, yeah
If you let me, baby

I’ll be the one to hold you up, up, up, and hold the door
The one you’re holding on, that you’ve been holding out for
I’ll be the one you’re looking at when all your looking’s done
If you’ll be my lady, I’ll be the one
I’ll be the one
Let me be the one, let me be the one
I’ll be the one
Oooh, yeah
I’ll be the one you’re looking at when all your looking’s done
If you’ll be my lady, I’ll be the one

Let me be the one, let me be the one, baby

-Noah Schnacky

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.