マドンナのアルバム「Ray Of Light」の収録曲で、シングル曲
このアルバムは、サウンド的には、William Orbitのもつアンビエントな雰囲気が色濃く影響しつつ、
歌詞的には、マドンナの出産後初のアルバムとあって、「生」に対する見方が織り交ざっているようです。
この曲の歌詞は、大切な誰かが自分の元に訪れた時に、その人がまるで自分の全て以上になったような感覚、といったところでしょうか
和訳
夜空にふくそよ風かな
感嘆の涙を太陽の下に流せ
彼女はすぐに宇宙になった
皆を脅かす雷鳴の呼ぶ声のために
そして、感じる、故郷を手に入れたと
そして、感じる
そして、感じる、故郷を手に入れたと
そして、感じる
光速より速く、彼女は飛ぶ
そのすべてがどこで始まるのか心に留めようとしながら
彼女は小さな、天のかけらになった
地球が一つになろう時を待ち望み
そして、感じる、故郷を手に入れたと
そして、感じる
そして、感じる、故郷を手に入れたと
そして、感じる
光の線より速く
光の線より速く
光の線より速く
夜空にふくそよ風かな
感嘆の涙を太陽の下に流せ
彼女はすぐに宇宙になった
皆を脅かす雷鳴の呼ぶ声のために
そして、感じる
光の線より速く、消えていく、
そこにいるだろう他の誰かを求めて
永遠の年月をかけて
彼女は宇宙になった
彼女は宇宙になった
彼女は宇宙になった
そして、感じる
そして、感じる
そして、感じる、故郷を手に入れたと
そして、感じる
光の線よりも速く、彼女は飛んでいる
光の線よりも速く、私も飛んでいる
単語、表現
zephyr:そよ風、ギンガムの生地
歌詞
Zephyr in the sky at night I wonder
Do my tears of mourning sink beneath the sun?
She's got herself a universe gone quickly
For the call of thunder threatens everyoneAnd I feel like I just got home
And I feel
And I feel like I just got home
And I feelFaster than the speeding light she's flying
Trying to remember where it all began
She's got herself a little piece of heaven
Waiting for the time when Earth shall be as oneAnd I feel like I just got home
And I feel
And I feel like I just got home
And I feelQuicker than a ray of light
Quicker than a ray of light
Quicker than a ray of lightZephyr in the sky at night I wonder
Do my tears of mourning sink beneath the sun?
She's got herself a universe gone quickly
For the call of thunder threatens everyoneAnd I feel
Quicker than a ray of light, then gone for
Someone else shall be there
Through the endless yearsShe's got herself a universe
She's got herself a universe
She's got herself a universe
And I feel
And I feel
And I feel like I just got home
And I feel
Quicker than a ray of light, she's flying
Quicker than a ray of light, I'm flying