ビートルズのアルバム「Yellow Submarine」の収録曲
歌詞は、こともっぽい歌、を意識して作ったって感じでしょうか。
ポールは子供たちが一緒に歌える歌として書いたとか。
あの映画「Yellow Submarine」では潜水艦に乗って発車スイッチを押してからかかるのと、もう一回映画中でかかりますね...
最後の「All Together Now」の連続の字幕は、様々な国の言葉で表示されるのですが、その中には日本語もあります。そこでは「どうぞ皆さんご一緒に」と表記されてるみたいですね。
和訳
1,2,3,4
もっといけるかな
5,6,7,8,9,10,君を愛してる
A,B,C,D
友達をお茶に連れて行ってもいいかな
E,F,G,H,I,J,君を愛してる
船を操縦して
木を切り倒して
縄跳びして
僕を見て
みんな一緒にさあ
みんな一緒にさあ
みんな一緒にさあ
みんな一緒にさあ
黒、白、緑、赤
友達をベットに連れて行ってもいいかな
ピンク、ブラウン、黄色、橙に青、君を愛してる
みんな一緒にさあ
歌詞
One, two, three, four
Can I have a little more?
Five, six, seven, eight, nine, ten, I love youA, B, C, D
Can I bring my friend to tea?
E, F, G, H, I, J, I love you(Bom bom bom bompa bom) Sail the ship
(Bompa bom) Chop the tree
(Bompa bom) Skip the rope
(Bompa bom) Look at me(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together nowBlack, white, green, red
Can I take my friend to bed?
Pink, brown, yellow, orange and blue, I love you(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now
(All together now) All together now(Bom bom bom bompa bom) Sail the ship
(Bompa bom) Chop the tree
(Bompa bom) Skip the rope
(Bompa bom) Look at me(All together now) All together now.....