ビートルズのシングル「Ticket to Ride」のB面曲として収録された曲
ほかPast Mastersにも収録されています
ジョンレノン曰く、This Boyを書き直そうとした曲のようです。確かに曲調がよく似ています
歌詞は、「赤を見ると愛する人のことを思い出すからさ、ねえ、やめてほしいんだけど...?」、
みたいな感じでしょうか?
和訳
君が今夜赤を着ているなら
今夜僕の言ったことを覚えておいてよ
赤を求めるのは僕の愛する人の着てた色だってこと
それ以上何がある、本当なんだよ
そう、そうなんだよ
深紅だった、彼女の着てた服は
皆わかるよ、ぼくが確信しているって
僕らの計画したことはすべてを僕は覚えているだろうって
わかるよ、本当なんだよ
そうなんだよ
君が僕のそばにいてくれたら幸せかもしれない
もし彼女のことを忘れられたらさ、でも僕のプライドだから
そうなんだよ、そうなんだ
ああ、そうなんだよ、ああ
「今夜は赤を着ないでよ」
これは僕が今夜言ったことだ
赤を求めるのは、それは僕をブルーにする色だってこと
君でも、本当なんだよ
そうなんだ、本当なんだ
そうなんだよ
君が僕のそばにいてくれたら幸せかもしれない
もし彼女のことを忘れられたらさ、でも僕のプライドだから
そうなんだよ、そうなんだ
ああ、そうなんだよ、ああ
「今夜は赤を着ないでよ」
これは僕が今夜言ったことだ
赤を求めるのは、それは僕をブルーにする色だってこと
君でも、本当なんだよ
そうなんだ、本当なんだ
そうなんだよ、本当だよ
歌詞
If you wear red tonight
Remember what I said tonight
For red is the color that my baby wore
And what's more, it's true
Yes it isScarlet were the clothes she wore
Everybody knows I'm sure
I would remember all the things we planned
Understand, it's true
Yes it is, it's true
Yes it isI could be happy with you by my side
If I could forget her, but it's my pride
Yes it is, yes it is
Oh, yes it is, yeah"Please don't wear red tonight"
This is what I said tonight
For red is the color that will make me blue
In spite of you, it's true
Yes it is, it's true
Yes it isI could be happy with you by my side
If I could forget her, but it's my pride
Yes it is, yes it is
Oh, yes it is, yeah"Please don't wear red tonight"
This is what I said tonight
For red is the color that will make me blue
In spite of you, it's true
Yes it is, it's true
Yes it is, it's true