ラリーウィリアムズの楽曲。シングル曲
ビートルズがカバーしてることでも知られてます。
収録はイギリスでは活動中唯一のコンピレーションアルバム「オールディーズ」が初。アメリカではそれよりも先に「Beatles VI」で発表されています
歌詞は、いわゆるロックンロール少年について
和訳
悪いガキンチョがうちの近所に来た
彼は良いことなんて何もしない、ただ座って澄ましているみたいな
学校に行って、読み書きを覚えるなんてしたがらない
ただ家でダラダラ過ごして、一晩中ロックンロールを演奏してる
で、先生の椅子に画びょうを置き
少女の髪の毛にはチューインガムをつける
おい、君、行儀良くしたまえ
雑誌立てのロックンロールの本は全部買う
得た小銭全部はジュークボックスマンに消える
彼は先生を心配させる、先生が夜にうんちするときまで
ロックしたりロールしたりすることから、フラフープでくるくるすることまで
このロックンロールは止まらなきゃいけない
若いのの頭は岩のように固い
なあ、君、行儀よくしたまえよ
ウー
ウー
君は先生の言う通りにしないと大変だって、君の親には言うつもりだよ
床屋に行って、髪を切ってもらうんだ
そのカナリアは逃がしてご近所の猫の餌にするんだ
君はコッカースパニエルをママのコインランドリーに入れてじゃぶじゃぶした
まあ、ママの頭では、それは止めなきゃいけない
若いのの頭は岩のように固い
なあ、君、行儀よくしたまえよ
単語、表現
sit around:ダラダラ過ごす
tack:留め金
junior:お前、お若いの、君
cocker spaniel:犬の種類。コッカースパニエル種
laundromat:コインランドリー
歌詞
A bad little kid moved into my neighborhood
He won't do nothing right, just sitting down and looks so good
He don't want to go to school and learn to read and write
Just sits around the house and plays the rock and roll music all night
Well, he put some tacks on teacher's chair
Puts chewing gum in little girl's hair
Now, junior, behave yourselfBuys every rock and roll book on the magazine stand
Every dime that he gets (oh) is lost to the jukebox man
Well he worries his teacher till at night she's ready to poop
From rocking and a-rolling to spinning in a hula hoop
Well this rock and roll has got to stop
Junior's head is hard as rock
Now, junior, behave yourselfOoh!
Ooh!
Gonna tell your mama you better do what she said
Get to the barber shop and get that hair cut off your head
Threw the canary and you fed it to the neighbor's cat
You gave the cocker spaniel a bath in mother's laundromat
Well, in mama's head it's got to stop
Junior's head is hard as rock
Now, junior, behave yourself