カテゴリー

Avril Lavigne Let Go

Things I'll Never Say / Avril Lavigne 【和訳】【ちょっと意味深】

2019年5月5日

Avril Lavigneのアルバム「Let Go」の収録

歌詞は、言いたいのに言えない事、言いたいのに結局(思っても)言わない事。

 

サビの途中の一呼吸置くあたりがその気持ちをよく表してますね

これについては後ろに訳注を付けました

和訳

自分の髪をギュッとひっぱる
自分の服をぐっと引っ張る
自分のクールさを保とうとする、バレバレだよね
自分の足を眺める
私のほっぺが赤くなる
頭の中で言葉を探す

ナーバスなの
しっかり完璧でいようとして
だってあなたにはそれだけの価値があるんだから、
あなたにはそれだけの価値があるんだから、そう

言いたいこと言えたらな
..してあげたいなあ...ううん(※)
毎夜一緒にいてさ
あなたを搾り取っちゃうのかな
見たいって言えたらな
してほしいの...ううん(※)
結婚して
人生なんて絶対言えない言葉と一緒に飛んでっちゃえばいい、なんて

良いことなんてない
ただの時間の無駄
そんなのあなたの役に立たないし、私いったい何考えてんの
でてこなかったら、どこにも行けない
だから、私はなぜあなたを気にかけていることが言えないのよ

ナーバスなの
しっかり完璧でいようとして
だってあなたにはそれだけの価値があるんだから、
あなたにはそれだけの価値があるんだから、そう

言いたいこと言えたらな
..してあげたいなあ...ううん(※)
毎夜一緒にいてさ
あなたを搾り取っちゃうのかな
見たいって言えたらな
してほしいの...ううん(※)
結婚して
人生なんて絶対言えない言葉と一緒に飛んでっちゃえばいい、なんて

私の舌はどうしちゃったのよ
言葉がどんどん離れてく
どもり、つまずき
まるで、言うことなんてないみたい

ナーバスなの
しっかり完璧でいようとして
だってあなたにはそれだけの価値があるんだから、
あなたにはそれだけの価値があるんだから、そう

人生なんて絶対言えない言葉と一緒に飛んでっちゃえばいい、なんて
言いたいこと言えたらな
..してあげたいなあ...ううん(※)
毎夜一緒にいてさ
あなたを搾り取っちゃうのかな
見たいって言えたらな
してほしいの...ううん(※)
結婚して
人生なんて絶対言えない事と一緒に飛んでっちゃえばいい、なんて

絶対言えない事

 

※訳注

この曲の雰囲気を一番よく表している場所について

If I could say what I wanna say
I'd say I wanna blow you... away

言いたいこと言えたらな
..してあげたいなあ...ううん

If I could say what I wanna see
I wanna see you go down... on one knee

見たいって言えたらな
してほしいの...ううん

サビにあるこの2つのフレーズについて

...の箇所は実際に一呼吸おいてますね。普通つなげて言うところを、かなり離して言っています

 

というのも、blow youとblow you away、go downとgo down on one kneeでは全然意味が変わってくるんですね

言いたいこと言ったつもりで怖くなって、あとに言葉を付け足してしまう、そんな感じです。

 

英語ならではのごまかし方故、直訳するとおかしくなるので、

おかしくならないように上のような訳にしています。無難訳。

 

 

もう一つ訳例を用意します。雰囲気訳。

If I could say what I wanna say
I'd say I wanna blow you... away

言いたいこと言えたらな
「フェ、、、ラガモのくつって高いよねー」

If I could say what I wanna see
I wanna see you go down... on one knee

見たいって言えたらな
「あなたがクン、、、せい作ってるところをみたいんだ」

笑、、、

唐突な感じがしますが、英語の元歌詞のごまかし方も唐突なので感覚的にはこれが近いかな、うーん

 

アヴリルの歌詞って、歌と合わせたときにわかる工夫が結構あって面白いです

単語、表現

tug at:力いっぱい引く
it shows:めだつ、バレル
blow:(俗語)フェラ
blow away:吹き飛ばす
go down:(俗語)口でする、オーラルセックス
go down on one's knees:ひざまずく
stutter:どもる
stumble:つまずく

 

 

歌詞

I’m tugging at my hair
I’m pulling at my clothes
I’m trying to keep my cool, I know it shows
I’m staring at my feet
My cheeks are turning red
I’m searching for the words inside my head

And I’m feeling nervous
Tryna be so perfect
'Cause I know you’re worth it
You’re worth it, yeah

If I could say what I wanna say
I'd say I wanna blow you... away
Be with you every night
Am I squeezing you too tight?
If I could say what I wanna see
I wanna see you go down... on one knee
Marry me today
Guess I’m wishing my life away with these things I’ll never say

It don’t do me any good
It’s just a waste of time
What use is it to you what’s on my mind?
If it ain’t coming out
We’re not going anywhere
So why can’t I just tell you that I care?

'Cause I’m feeling nervous
Tryna be so perfect
'Cause I know you’re worth it
You’re worth it, yeah

If I could say what I wanna say
I'd say I wanna blow you... away
Be with you every night
Am I squeezing you too tight?
If I could say what I wanna see
I wanna see you go down... on one knee
Marry me today
Guess I’m wishing my life away with these things I’ll never say

What’s wrong with my tongue?
These words keep slipping away
I stutter, I stumble
Like I’ve got nothing to say

'Cause I’m feeling nervous
Tryna be so perfect
'Cause I know you’re worth it
You’re worth it, yeah

Guess I’m wishing my life away with these things I’ll never say
If I could say what I wanna say
I'd say I wanna blow you... away
Be with you every night
Am I squeezing you too tight?
If I could say what I wanna see
I wanna see you go down... on one knee
Marry me today
Guess I’m wishing my life away with these things I’ll never say

These things I’ll never say

-Avril Lavigne, Let Go

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.