Led Zeppelinのアルバム「Led ZeppelinⅡ」の収録曲
Whole Lotta Loveとならんで、ハードロックの礎のような曲ですね。リフがすごく有名です
ライブでも後期まで演奏されました
更にこの間を生かす曲調やリフが、特にツェッペリン(というよりジミーペイジ?)独自という感じです
歌詞は、文字通りハートブレイカー、心をへし折る魔性の女の人について
和訳
なああんたたち、知らせを知ってるか
アニーが町に戻ってるんだってよ
長くはなくて、ただ見て寄るだけ
どれだけやつらはお金を置いてくことやら
彼女のスタイルは新しい、けど、顔は同じさ
昔のように
でも彼女の目から、異なる笑みだよ
あんなの誰が知っているの、って感じの
まあ、10年かもう少し経ったね
彼女が君に初めて目を向けてから
僕の人生で最高の年月は過ぎ去った
僕はここで一人ブルーさ
泣く人もいれば、死ぬ人もいる
あの酷い愛のやり方でさ
でも僕はただ進み続けるつもりさ
天の神様の恩恵とともに
そこらじゅうで話している人たち
君が僕と何もなく出て行った様についてだ
人がなんて言おうと気にしないよ
彼らのいい加減な話がどこへ向かっているのかわかってるし
一つ心に思うことがある
明確にできるなら、お願いだ
それは、君が違う男の名前で僕のことを呼ぶことだ
僕が君と愛を育もうとするときにさ
愛を育もうとするけど、無駄になる
僕に頂戴、頂戴よ
がんばっても、上手くほどくことはできない
お金は残ったまま
僕の愛を1000回と傷つけてさ
どんなに僕が頑張っても
ハートブレイカー、君の番は来たんだ
君の悪魔のやり方はこらえられない
いなくなれ、ハートブレイカー
ハートブレイカー
ハートブレイカー
ハート
単語、表現
fella:(≒fellow)やつ
roll along:進み続ける
leave 人 flat:何もなく~を去る
jive:スウィングジャズ、いい加減な話
歌詞
Hey fellas, have you heard the news?
You know that Annie's back in town
It won't take long, just watch and see
How the fellas lay their money downHer style is new, but the face the same
As it was so long ago
But from her eyes, a different smile
Like that of one who knowsWell, it's been ten years or maybe more
Since I first set eyes on you
The best years of my life gone by
Here I am alone and blueSome people cry and some people die
By the wicked ways of love
But I'll just keep on rolling along
With the grace of the Lord abovePeople talking all around
About the way you left me flat
I don't care what the people say
I know where their jive is atOne thing I do have on my mind
If you can clarify, please do
It's the way you call me by another guy's name
When I try to make love to you, yeahI try to make love but it ain't no use
Give it to me, give itWork so hard I couldn't unwind
Get some money saved
Abuse my love a thousand times
However hard I triedHeartbreaker; your time has come
Can't take your evil way
Go away, Heartbreaker
Heartbreaker!
Heartbreaker!
Heart!