ビートルズの4枚目のシングル。オリジナルアルバム未収録
ちなみ初英米ソロってチャート一位を取った曲(それまでのシングルもイギリス、アメリカのどっちかでは一位を取っていますがどっちもはなかった)
初期のビートルズといえばこれ、という感じのイメージがあるくらいには有名ですね。
歌詞は、酷いことをして彼女に嫌われた、と思っている友人へ、大丈夫だから、と言ってる歌詞
和訳
彼女は君が好き、イェーイェーイェー
彼女は君が好き、イェーイェーイェー
彼女は君が好き、イェーイェーイェー
君は失恋したって思ってる
まあさあ、彼女を昨日見たんだけど
君だよ、彼女が思っていたのは
彼女は僕に言うべきことを話したよ
彼女は君が好きだって言ってる
なあ、悪くなんてないはずさ
そう、彼女は君が好きなんだ
それで、まあ、君は喜ぶだろうなって
彼女は言ってた、きみが彼女を傷つけたって
彼女はほとほと正気じゃなかった
でも今はわかってるって言ってた
君が(人のこと)傷つけるような類の人じゃないって
彼女は君が好きだって言ってる
なあ、悪くなんてないはずさ
そう、彼女は君が好きなんだ
それで、まあ、君は喜ぶだろうなって
彼女は君が好き、ああ、ああ、ああ
彼女は君が好き、ああ、ああ、ああ
そんな愛をこめて。
それで、まあ、君は喜ぶだろうなって
ねえ、それは君次第なんだ
僕はそれが筋だと思うよ
プライドは君のことも傷つけるかもしれない
彼女に謝るんだ
彼女は君が好きなんだから、
なあ、悪くなんてないはずさ
そう、彼女は君が好きなんだ
まあ、君は喜ぶだろうなって
そんな愛をこめて。
まあ、君は喜ぶだろうなって
そんな愛をこめて。
まあ、君は喜ぶだろうなって
イェーイェーイェー、、、、
単語、表現
it's only fair:それが筋(←それだけが公平(な手段))
歌詞
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah, yeahYou think you've lost your love
Well, I saw her yesterday
It's you she's thinking of
And she told me what to sayShe says she loves you
And you know that can't be bad
Yes, she loves you
And you know you should be gladShe said you hurt her so
She almost lost her mind
But now she said she knows
You're not the hurting kindShe says she loves you
And you know that can't be bad
Yes, she loves you
And you know you should be glad, oohShe loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
With a love like that
You know you should be gladYou know it's up to you
I think it's only fair
Pride can hurt you, too
Apologise to herBecause she loves you
And you know that can't be bad
She loves you
And you know you should be glad, oohShe loves you, yeah, yeah, yeah
She loves you, yeah, yeah, yeah
With a love like that
You know you should be gladWith a love like that
You know you should be glad
With a love like that
You know you should be glad
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah