正確で読みやすい訳をのっけていきます。リクエストの受付もしています。コメントにて受け付けています。曲名とアーティスト名をお願いします。

Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説

カテゴリー

Avril Lavigne Let Go

Anything But Ordinary / Avril Lavigne 【和訳】

投稿日:2019年3月25日 更新日:

和訳

時々すごく不気味な感じになる、自分で自分を驚かせてる
寝るために自分を笑う、それが私の子守歌
ときどき、危険を感じるために猛スピードでぶっ飛ばすの
叫びたい、それが私を元気を感じさせるもの

愛すのに十分なのか
呼吸するのに十分なのか
誰か私の心をはぎ取って、私をここに血を流したまま置いていって
死ぬのに十分なのか
誰かが私の命を助けてくれる
普通以外の何かでいたいよ、お願い

線の間を歩くことは私の生活をすごく退屈にさせる
知りたいんだ、極端な場所に私が行ったことあるって
だから、私の両足から私を叩き落して
さあ、頂戴
何か私に元気を感じさせるもの

愛すのに十分なのか
呼吸するのに十分なのか
誰か私の心をはぎ取って、私をここに血を流したまま置いていって
死ぬのに十分なのか
誰かが私の命を助けてくれる
普通以外の何かでいたいよ、お願い

守りの姿勢をやめて、
常識なんて使わないで
もし見たら、きっとこの世界は綺麗だってわかるよ
事故、激烈、潤い、豊富、永遠、とんでもない
味わいたいの
無駄にしたくないの

時々すごく不気味な感じになる、自分で自分を驚かせてる
寝るために自分を笑う、それが私の子守歌

それで十分なのか
それで十分なのか
呼吸するのに十分なのか
誰か私の心をはぎ取って、私をここに血を流したまま置いていって
死ぬのに十分なのか
誰かが私の命を助けてくれる
普通以外の何かでいたいよ、お願い
それで十分なのか
死ぬのに十分なのか
誰かが私の命を助けてくれる
ああ、普通以外の何かでいたいよ、お願い
普通以外の何かでいたいよ、お願い

 

意味やメモ

アヴリル・ラヴィーンのアルバム「Let Go」の収録曲

歌詞は、わくわくしたいし、普通以外の何かでいたい、むしろそのほうが落ち着く。みたいな感じ

 

 

単語、意味

freak out:驚く、驚かせる
rip out:はぎとる
knock off:たたいて落とす
turblent:激しい、荒れ狂う
succulent:水気の多い、多肉多汁組織、
opulent:豊富な

 

歌詞

Sometimes I get so weird, I even freak myself out
I laugh myself to sleep, it's my lullaby
Sometimes I drive so fast just to feel the danger
I wanna scream, it makes me feel alive

Is it enough to love?
Is it enough to breathe?
Somebody rip my heart out and leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary, please

To walk within the lines would make my life so boring
I want to know that I have been to the extreme
So knock me off my feet
C'mon now, give it to me
Anything to make me feel alive

Is it enough to love?
Is it enough to breathe?
Somebody rip my heart out and leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary, please
I'd rather be anything but ordinary, please

Let down your defenses
Use no common sense
If you look, you will see that this world is a beautiful
Accident, turbulent, succulent
Opulent, permanent, no way
I wanna taste it
Don't wanna waste it away

Sometimes I get so weird, I even freak myself out
I laugh myself to sleep, it's my lullaby

Is it enough?
Is it enough?
Is it enough to breathe?
Somebody rip my heart out and leave me here to bleed
Is it enough to die?
Somebody save my life
I'd rather be anything but ordinary, please
Is it enough?
Is it enough to die?
Somebody save my life
Oh, I'd rather be anything but ordinary, please
I'd rather be anything but ordinary, please

-Avril Lavigne, Let Go

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2019 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.