カテゴリー

B.B.King ブルーススタンダード

【和訳】Every Day I Have the Blues / Pinetop Sparks, B.B King, Count Basie

2019年3月16日

意味やメモ

ブルース曲の一つ。

作詞作曲は、Pinetop Sparks と兄弟のMilton Sparks。Pinetopはピアニストで、Miltonはボーカルです。レコードが出たのは1935年

ただオリジナルよりは、後にカウント・ベイシーやBBキングが披露して知られるようになった曲です。

BBキングは結構後々まで演奏していました。

 

曲名にもある、have the bluesとは、憂鬱、という意。

孤独や悲哀を歌うという、まさにブルーススタンダード、という感じの歌詞です。

 

和訳

毎日、毎日、憂鬱だ
ああ、毎日、毎日憂鬱だよ
僕が心配しているのを見てる時、そう、君のことだよ、負けたくないんだ

誰も愛してくれない、誰も気にかけてるいないような気がする
誰も愛してくれない、誰も気にかけてるいないような気がする
まあ、心配事や面倒事でさ、愛しい人よ
ねえ、僕だって結構やったんだよ

毎日、毎日、憂鬱だ
ああ、毎日、毎日憂鬱だよ
僕が心配しているのを見てる時、そう、君のことだよ、負けたくないんだ

誰も愛してくれない、誰も気にかけてるいないような気がする
誰も愛してくれない、誰も気にかけてるいないような気がする
まあ、心配事や面倒事でさ、愛しい人よ
ねえ、僕だって結構やったんだよ

 

単語、表現

hate to lose:負けず嫌い
have one's share:それなりに引き受けている

 

歌詞

Everyday, everyday I have the blues
Oh everyday, everyday I have the blues
When you see me worryin' baby, yeah it's you I hate to lose

nobody loves me, nobody seems to care
nobody loves me, nobody seems to care
Well worries and trouble darling,
Baby you know I've had my share

Everyday, everyday, everyday, everyday
Everyday, everyday I have the blues
When you see me worryin' baby, yeah it's you I hate to lose

nobody loves me, nobody seems to care
nobody loves me, nobody seems to care
Well worries and trouble darling, babe you know I've had my share

-B.B.King, ブルーススタンダード

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.