意味やメモ
オジー・オズボーンのアルバム「Diary of a Madman」の収録曲
ほんと綺麗なギターの曲ですね。
セカンドの曲はファーストのいかにもロックな路線から、かなり叙情的につくり込まれたものが多くなってます
歌詞は、一人で心の迷いを抱えている感じ、かな
和訳
今また通りに戻ってきた
大雨でなければ雨じゃない
足を引こうとして
とどろくような怒りの雷鳴を聞く
今夜、今夜
それはただのラプソディーなのか
もしくは俺は正しいのか
今夜、今夜
それは全部謎なのか
俺はもう全然戦えないよ
心の表面の問いを聞く
間違いを犯したんだ。
僕の去った時間や場所
僕はいつか成功するのかな
今夜、今夜
それはただのラプソディーなのか
もしくは俺は合ってるのか
今夜、今夜
それは全部謎なのか
俺はもう全然戦えないよ
壁に自分の頭を打ち付けて
無駄にぐるぐる回る
身長が3フィートの気分
俺が消えていくだなんて、君にはわからないだろう
哀れみや同情なんて欲しくないよ
僕に何か示してくれることもない
善意が地獄への道を舗装する
俺が歌ってるのが聞こえてるなら、心配しないでくれ
単語、表現
make the grade:基準に達する、合格する
Good intentions pave the way to hell
→The road to hell is paved with good intentions:地獄への道は善意で舗装されている(ヨーロッパの格言)
歌詞
Now I'm back out on the street again
It never rains unless it pours
Try to get back on my feet again
I hear the raging thunder as it roarsTonight, tonight
Is it just a rhapsody
Or am I right?
Tonight, tonight
Is it all a mystery?
I just can't fight no moreI hear the questions surface in my mind
Of my mistakes that I have made
Times and places I have left behind
And am I ever gonna make the grade?Tonight, tonight
Is it just a rhapsody
Or am I right?
Tonight, tonight
Is it all a mystery?
I just can't fight no moreAs I beat my head against the wall
Running 'round in circles in vain
I'm feeling three foot tall
You don't understand I'm fading awayDon't want your pity or your sympathy
It isn't going to prove a thing to me
Good intentions pave the way to hell
Don't you worry when you hear me singTonight, tonight
Is it just a rhapsody
Or am I right?
Tonight, tonight
Is it all a mystery?
I just can't fight no more