和訳
次の女の子を見つけたから、次の女の子と
僕には君以外にいないって言わさせようとしている
でも今日からそうであるように、新しい人はもう見つけたんだ
僕もバカじゃないし、求めてないものは受け止めないよ
次の女の子を見つけたから、次の女の子を見つけたから
彼女はどんな女の子よりも優しいし、もう結構会ってるんだ
彼女のできることができる人なんて、世界のどこにもいないよ
だから、今回はやめといたほうがいいよ
次の女の子を見つけたから
次の女の子は最後まで僕を愛すんだ
良いときも悪いときも、彼女はこれからいつだって僕の友人だろうね
君と一緒にいて幸せじゃなかったなんて、言いたくはないよ
でも今日からそうであるように、新しい人はもう見つけたんだ
僕もバカじゃないし、求めてないものは受け止めないよ
次の女の子を見つけたから
次の女の子は最後まで僕を愛すんだ
良いときも悪いときも、彼女はこれからいつだって僕の友人だろうね
次の女の子を見つけたから
意味やメモ
ビートルズのアルバム「Help!」の収録曲
作詞作曲は、ジョンレノンとポールマッカートニー。
歌詞は、もっと好きな子を見つけて、今の彼女と別れようとしている、というもの。
単語、表現
through thick and thin:良いときも悪いときも
原詩
For I have got another girl, another girl
You're making me say that I've got nobody but you
But as from today well I've got somebody that's new
I ain't no fool and I don't take what I don't wantFor I have got another girl, another girl
She's sweeter than all the girls and I've met quite a few
Nobody in all the world can do what she can do
And so I'm telling you this time you'd better stopFor I have got another girl
Another girl who will love me till the end
Through thick and thin she will always be my friendI don't want to say that I've been unhappy with you
But as from today, well I've seen somebody that's new
I ain't no fool and I don't take what I don't wantFor I have got another girl
Another girl who will love me till the end
Through thick and thin she will always be my friendFor I have got another girl
Another girl who will love me till the end
Through thick and thin she will always be my friend
For I have got another girl