和訳
ねえ、東海岸の女の子は結構通なんだよ
僕は彼女たちの着てる恰好にぞっこんなんだ
それで、あの彼女たちの話しかたと言ったら南部の女の子たち、
道行く僕はノックアウトだよ
中西部の農家の娘は本当にいい気分にしてくれるよ
そして、キスの仕方と言ったら北部の女の子達
彼女たちのボーイフレンドは夜も温かいだろうよ
みんなカリフォルニアの女の子
みんなカリフォルニアの女の子
みんなカリフォルニアの女の子にだったらいいのにな
西海岸には日差しがさしていて、
女の子たちがみんな肌を焼いている
僕はハワイ島のフレンチビキニにぞっこんだ
砂浜にはヤシの木でできた人形
僕はこの素晴らしい世界を回ってきて
あらゆるタイプの女の子を見てきた
そうさ、けど、その州に戻るのが待てないよ
世界で一番キュートな女の子のとこへ戻るのが
みんなカリフォルニアの女の子だったらいいのに、そう僕がぞっこんな
みんなカリフォルニアの女の子だったらいいのにな、そう僕がぞっこんな
みんなカリフォルニアの女の子にだったらいいのにな、そう僕がぞっこんな
みんなカリフォルニアの女の子にだったらいいのにな、そう僕がぞっこんな
意味やメモ
ビーチボーイズの楽曲。アルバム「Summer Days (and Summer Nights!!)」に収録され、後にシングルカットされました。
ほかカバーも良くされていて、ヴァン・ヘイレンのボーカル、デイヴィット・リー・ロスのソロ第一弾シングルとしてヒットも飾りました
歌詞は、東西南北どこの女の子も良かったけど、西海岸カリフォルニアの女の子は最高さ、ですね
単語、表現
hip:ナウい、通
dig:好み
歌詞
Well East coast girls are hip
I really dig those styles they wear
And the Southern girls with the way they talk
They knock me out when I'm down there
The Midwest farmer's daughters really make you feel alright
And the Northern girls with the way they kiss
They keep their boyfriends warm at nightI wish they all could be California girls
I wish they all could be California girls
I wish they all could be California girlsThe West coast has the sunshine
And the girls all get so tanned
I dig a french bikini on Hawaii island
Dolls by a palm tree in the sand
I been all around this great big world
And I seen all kinds of girls
Yeah, but I couldn't wait to get back in the states
Back to the cutest girls in the worldI wish they all could be California (Girls, girls, girls yeah I dig the)
I wish they all could be California (Girls, girls, girls yeah I dig the)
I wish they all could be California (Girls, girls, girls yeah I dig the)
I wish they all could be California (Girls, girls, girls yeah I dig the)