カテゴリー

Pink Floyd The Wall

Don't Leave Me Now / Pink Floyd 【和訳】

2019年2月21日

意味やメモ

ピンク・フロイドのアルバム「The Wall」の収録曲。シングル曲

 

歌詞は、前曲One of My Turnsで何らかの(あまりよくない)転機を迎えた主人公の続き

 

 

 

和訳

ああ
僕の元からいなくならないでくれ

道は途切れている、だなんて言わないでくれ
僕の送った花を思い出してくれよ
君が必要なんだ、ベイビー
友達の前でシュレッダーにかけるために

ああ、ベイビー
僕の元からいなくならないでくれ

どうしていなくなるなんてことできるんだ
こんなにも僕が求めているのを知っても
土曜日の夜には、たたいてすりつぶしてしまうため

僕の元からいなくならないでくれ

どうしたら僕をこんな風に扱えるというんだ
逃げているなんて
ああ、ベイビー
なぜ、君は逃げるんだい
ああ

 

 

単語、表現

put ~ through shredder:~をシュレッダーにかける
pulp:果肉、どろどろのじょうたい、紙のパルプ

 

 

歌詞

Ooh baby
Don't leave me now

Don't say it's the end of the road
Remember the flowers I sent
I need you babe
To put through the shredder
In front of my friends

Ooh baby
Don't leave me now

How could you go
When you know how I need you?

To beat to a pulp on a Saturday night

Ooh baby
Don't leave me now

How can you treat me this way
Running away

Ooh baby
Why are you running away?
Ooh babe!

-Pink Floyd, The Wall

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.