意味やメモ
ピンク・フロイドのアルバム「The Wall」の収録曲。シングル曲
歌詞は、前曲One of My Turnsで何らかの(あまりよくない)転機を迎えた主人公の続き
和訳
ああ
僕の元からいなくならないでくれ
道は途切れている、だなんて言わないでくれ
僕の送った花を思い出してくれよ
君が必要なんだ、ベイビー
友達の前でシュレッダーにかけるために
ああ、ベイビー
僕の元からいなくならないでくれ
どうしていなくなるなんてことできるんだ
こんなにも僕が求めているのを知っても
土曜日の夜には、たたいてすりつぶしてしまうため
僕の元からいなくならないでくれ
どうしたら僕をこんな風に扱えるというんだ
逃げているなんて
ああ、ベイビー
なぜ、君は逃げるんだい
ああ
単語、表現
put ~ through shredder:~をシュレッダーにかける
pulp:果肉、どろどろのじょうたい、紙のパルプ
歌詞
Ooh baby
Don't leave me nowDon't say it's the end of the road
Remember the flowers I sent
I need you babe
To put through the shredder
In front of my friendsOoh baby
Don't leave me nowHow could you go
When you know how I need you?To beat to a pulp on a Saturday night
Ooh baby
Don't leave me nowHow can you treat me this way
Running awayOoh baby
Why are you running away?
Ooh babe!