意味やメモ
ポリスのアルバム「Reggatta de Blanc(白いレガッタ)」の収録曲。
後にシングルカットされています。
邦題は「ひとりぼっちの夜」
歌詞は、題名の通り、彼女がもういないことを広いベッドを見て思い出して寂しくなるというもの
和訳
君のいないベッドは大きすぎる
その開いたドアを抜けてくる風で寒いよ
君の想いで眠れないよ
昔あったことを夢に見たりしてしまって
君がいなくなった時、僕は心の中で凍えていた
顔に映っていたのはプライドだけ
後悔もないし、愛も、涙もない
一人で生きることは一番怖くないことだった
君のいないベッドは大きすぎる
君のいないベッドは大きすぎるよ
大きすぎるよ
君のいないベッドは
君がいなくなっただろうその日からも、
ただ続けていかないといけない
昼間はやっていけるけど、夜遅くはね。。
枕に愛を注ぐけど、そんなことしてもしょうがない
毎日変わらない
古い遊びには古いしきたり
得たものは胸の痛みだけ
出来たのは一つの間違いだけ
今じゃ君のいないベッドは大きすぎる
君のいないベッドは大きすぎるよ
大きすぎるよ
君のいないベッドは
君のいないベッドは大きすぎる
君のいないベッドは大きすぎるよ
大きすぎるよ
君のいないベッドは
君のいないベッドは大きすぎる
その開いたドアを抜けてくる風で寒いよ
原詩
Bed's too big without you
Cold wind blows right through that open door
I can't sleep with your memory
Dreaming dreams of what used to beWhen she left I was cold inside
That look on my face was just pride
No regrets no love no tears
Living on my own was the least of my fearsBed's too big without you
The bed's too big without you
The bed's too big
Without youSince that day when you'd gone
Just had to carry on
I get through day but late at night
Made love to my pillow but it didn't feel rightEvery day just the same
Old rules for the same old game
All I gained was heartache
All I made was one mistakeNow the bed's too big without you
The bed's too big without you
The bed's too big
Without youBed's too big without you
The bed's too big without you
The bed's too big
Without you
Without youBed's too big without you
Cold wind blows right through that open door