カテゴリー

Loveless My Bloody Valentine

Loomer / My Bloody Valentine 【和訳】

2019年1月29日

和訳

つま先が
聖地に届く
どこへ行くの
振り向かないで

小さな少女たち
パーティドレスを着て
そこにある何もかもを好まなかった

可愛い少年たち
日差しの刺すような顔
自分たちの頭を運んでいく

つま先が
聖地に届く
どこへ行くの
振り向かないで

 

 

意味やメモ

My Bloody Valentineのアルバム「Loveless」収録の曲

 

歌詞は、パーティが嫌になってしまった少女のことかなと

3段目の文は、少年たちが次々と入れ替わっていく様子を描写したものですね。

 

曲名の「Loomer」の意味ですが、

織物を織る人、機織り機(loom(織る) + er(~する人、もの))とか、

ぼやけて見えてくる(動詞)、とか、隠語的にはでか〇ん野郎的な意味もあったり。

 

曲名との関係は不明です。

 

 

 

 

 

原詩

Tiptoe down
To the holy places
Where you going now
Don't turn around.

Little girls
In their party dresses
Didn't like
Anything there.

Pretty boys
With their sunshine faces
Carrying their
Heads down.

Tiptoe down
To the lonely places
Where you going now
Don't turn around.

-Loveless, My Bloody Valentine

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2020 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.