カテゴリー

Deep Purple Machine Head

Space Truckin' / Deep Purple 【和訳】

2019年1月2日

和訳

金星ではとてもついてたね
火星はいつも楽しかった
今まで俺らは銀河をロックしてきた
ボリアライスと踊った
俺らは星々で宇宙で運び屋をしてるんだぜ

いこう、さあ宇宙の交易に

月への打ち上げの時を覚えているかい
ポニー・トレッカーが先導してくれて
月のカナベラル(宇宙基地)へといって、
宇宙飛行士がみんな踊ったり身体を傾けたり

いこう、さあ宇宙の交易に

俺らの乗ってる火の玉は動いていた
でも今じゃ新しいやつを手に入れたんだ
オー、オー、オー!マニアは言った
なあ、あの猫たちは本当にスウィングしてんな
彼らは太陽系で音楽してるんだ
今まで俺らは銀河をロックしてきた
ボリアライスと踊った
俺らは星々で宇宙で運び屋をしてるんだぜ

 

 

 

 

意味やメモ

ディープパープルのアルバム「マシン・ヘッド」の収録曲。

歌詞は、宇宙を旅している様子。

曲名のSpace Truckingですが

Truckとは、文字通りトラックで、動詞では貿易、交易するの意味があります。

和訳ロックで知られてる人には知られている王様のカバーでは「宇宙のトラック野郎」という題名がついていますが、結構いい線言っている気がします。

たまにSFのアニメや映画で、宇宙をでかいトラックで走り回り、荷物を運んでいるような描写があったりすると思うのですが、あんなのが近いのかなって思います。

 

 

訳注

Borealiceはそのままボリアライスと書きました。

文章中にあって大文字のBから始まっているので、おそらく名前などの固有名詞。

そうそうある名前とも思えないので、作詞の際に宇宙的な、近未来風な名前を作ったのだと思います。どこかそういう響きに感じるのかはよくわかりませんが。

 

 

 

 

 

単語、表現

have a ball:楽しむ
canaveral:Cape Canaveralという宇宙基地のあるフロリダ州の岬。ここでは、同じような宇宙基地が月にあるかのような表現として使っている
sway:揺れる、踊りの一つ

 

 

 

 

原詩

We had a lot of luck on Venus
We always had a ball on Mars
Meeting all the groovey people
We've rocked the Milky Way so far
We danced around with Borealice
We're space truckin' round the the stars

Come on let's go Space Truckin'

Remember when we did the moonshot
And Pony Trekker led the way
We'd move to the Canaveral moonstop
And everynaut would dance and sway
We got music in our solar system
We're space truckin' round the stars

Come on let's go Space Truckin'

The fireball that we rode was moving
But now we've got a new machine
Yeah Yeah Yeah Yeah the freaks said
Man those cats can really swing
They got music in their solar system
They've rocked around the Milky Way
They dance around the Borealice
They're Space Truckin' everyday

Come on

-Deep Purple, Machine Head
-

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.