和訳
一人で座って、君の光を見てるだろう
十代の夜を過ごす僕の唯一の友達
それは、僕の知るべきだった全て
僕はラジオで聞いたんだ
君は今までのスターたち全員を彼らに渡した
火星に侵略された世界の戦争を切り抜けた星(スター)たち
君は彼らを笑わせ、時に泣かせた
僕らが飛べそうな気にさえさせた
ラジオ
だから、そんな目立たないノイズになんかならないで
あの少女少年たちの背景に
彼らは君がいない時のことを知りもせず、気にもしない
いなくたって知らんふりだ
君は時代をものにし、力があった
君はこれから最高の時間を得るんだ
ラジオ、ラジオ
僕らの聴いているものはすべてラジオ うっとり
ラジオ じっとり
ラジオ うっとり
僕らの聴いているものはすべてラジオ うっとり
ラジオ ぺちゃくちゃ
ラジオ 近況は?
ラジオ 今も君を愛している人がいるよ
僕らはビデオで何時間もショーを見て、スター達をみる
殆ど耳を使う必要がない
この何年かの音楽の変わり様よ
さあ願おう、古い友達を君たちが取り残していかないよう
いいものすべてを君に期待しているように
だから、聴き続けよう、
視覚的なもの全部に飽きてきたら、君が恋しくなりそうだから
君は時代をものにし、力があった
君はこれから最高の時間を得るんだ
ラジオ、ラジオ
僕らの聴いているものはすべてラジオ うっとり
ラジオ じっとり
ラジオ うっとり
僕らの聴いているものはすべてラジオ うっとり
ラジオ ぺちゃくちゃ
ラジオ 近況は?
ラジオ 今も君を愛している人がいるよ
君は時代をものにし、力があった
君はこれから最高の時間を得るんだ
ラジオ、ラジオ
意味やメモ
クイーンの曲。シングルとして発表されたのちに、アルバム「The Works」に収録されました。
作詞作曲はドラムのロジャー・テイラー。
歌詞は、音楽のプロモーションがラジオからテレビに移っていくバックグラウンドを意識すると理解しやすいです。
ラジオが廃れていく風潮を批判し、恋しく思う感じです。
訳注として、
Radio gaga, radio goo gooは
(上の訳では、ラジオ うっとり ラジオ じっとり)
gaga と goo goo自体の意味は下の単語、表現で書いた通りの意味を持つので、日本語的に語感と意味を合わせた表現にしてみました。
ただ、もともとロジャーの子供がradio cacaといっているところから着想に入っていたりするので、ラジオの出すガガガ―って音を英語圏でも想起させてる可能性はありそうです
単語、表現
backdrop:背景幕、背景
gaga:夢中
goo:ねばつくもの
goo-goo eye:色目
原詩
I'd sit alone and watch your light
My only friend through teenage nights
And everything I had to know
I heard it on my radioYou gave them all those old time stars
Through wars of worlds invaded by Mars
You made 'em laugh, you made 'em cry
You made us feel like we could fly.
Radio.So don't become some background noise
A backdrop for the girls and boys
Who just don't know or just don't care
And just complain when you're not thereYou had your time, you had the power
You've yet to have your finest hour
Radio, Radio.All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio blah blah
Radio, what's new?
Radio, someone still loves you!We watch the shows, we watch the stars
On videos for hours and hours
We hardly need to use our ears
How music changes through the years.Let's hope you never leave old friend
Like all good things on you we depend
So stick around 'cause we might miss you
When we grow tired of all this visualYou had your time, you had the power
You've yet to have your finest hour
Radio, Radio.All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio goo goo
Radio ga ga
All we hear is Radio ga ga
Radio blah blah
Radio, what's new?
Someone still loves you!Radio ga ga
You had your time, you had the power
You've yet to have your finest hour
Radio, Radio.