カテゴリー

Americana The Offspring

She's Got Issues / The Offspring 【和訳】

2018年11月15日

和訳

付き合ってるこの子、気がおかしくなりそうになってる
お荷物を抱えてる、それは全部感情に関することだ
終わりにすることばかり話すと思えば、たまには、付き合ってるんだよね?、みたいなことを話して
無神経なつもりじゃないけど、僕はこういうのは大嫌いだね

なあ、彼女は問題を抱えている
僕は痛い目を見るのだろう
彼女は自分を被害者だと思っているんだ、ああ

彼女が見捨てられた気になっているのはわかる
もし僕がだらだらと続けてれば
彼女は関わるのを遠慮するようになるだろう
でも、まだ僕ら二回目のデートなんだよ

なあ、彼女は問題を抱えている
僕は痛い目を見るんだろう
彼女は自分は被害者だって言っている
だからって、僕に全部やつあたりしてくるし

なんで君がそんなに不安定なのかわからないよ
君の人生が全部面倒なものになっているのかもわからない
ちょっとお願いなんですけど
ドアのところにある自分の荷物は忘れないでね

そして、昔の止まらないあいつ、のことを話し出した
でも、ベッドでそいつの名前を叫び始めたときには、
これは一線を引くところだなって。
僕に百回くらいはお父さんが去っていなくなった話をするけど、
だからって、僕のことをお父さんって呼ばないでほしいのだけどな
セックスしてる時ぐらい

なあ、彼女は問題を抱えている
僕は痛い目を見るんだろう
彼女は自分は被害者だって言っている
だからって、僕に全部やつあたりしてくるし
ああ神よ、彼女は問題を抱えている
僕はつらい目に合うのだろう

僕が支配していると思ってるなら
何で君は僕に付きまとうんだい
君が共依存でないなら
なぜ君は他の人に自分を痛めつけさそうとするんだい

なんで君がそんなに不安定なのかわからないよ
君の人生が全部面倒なものになっているのかもわからない
ちょっとお願いなんですけど
ドアのところにある自分の荷物は忘れないでね

 

 

 

意味やメモ

オフスプリングのアルバム「アメリカーナ」の収録曲で、アメリカと一部欧州ではシングルとしても売り出されています。

 

歌詞は、ちょっと精神的に不安定で問題を抱えているガールフレンドについて。

 

訳注として

She talks about closure and that validation bitは、(終わりにすることばかり話すと思えば、たまには、付き合ってるんだよね?、みたいなことを話して)と訳してますが、

validationは、有効性、や、その確認など、で使われる言葉。国同士の条約であったり、個人や団体であれば何か個人情報や、ビジネス上のやり取りに必要な文章についての確認、などに使われるちょっと固い言葉ですが、ここでは

何回ももう終わりね、っていう一方で、まだ「付き合ってるって約束」は続いているんだよねって意味でしょう。

 

ex nonstopに関して。exは前社長、元彼、などにつかう言葉。
nonstopは、直行便とか、止まらない、って意味なので、直訳なら、昔の止まらない
文脈的には、多分攻撃的で止まらない元彼、お父さん、とかそんな感じだと思うのですが。

 

 

 

単語、表現

seeing:(頻繁に会う→)付き合っている
take out on: 感情をぶつける
chore:雑用、面倒な仕事
messed up: 混乱している、めちゃくちゃ
get it on:性交渉を持つ
drag down:落ちぶれさせる、弱らせる、引きずりおろす

 

 

原詩

I'm seeing this girl and she just might be out of her mind
Well she's got baggage and it's all the emotional kind
She talks about closure and that validation bit
I don't mean to be insensitive, but I really hate that shit

Oh man she's got issues
And I'm gonna pay
She thinks she's the victim
Yeah

Now I know she'll feel abandoned
If I don't stay over late
And I know she's afraid to commit
But it's only our second date

Oh man she's got issues
And I'm gonna pay
She says she's the victim
But she takes it all out on me

I don't know why you're messed up
I don't know why your whole life is a chore
Just do me a favor
And check your baggage at the door

Now she talks about her ex nonstop, but I don't mind
But when she calls out his name in bed
That's where I draw the line
You told me a hundred times how your father left and he's gone
But I wish you wouldn't call me daddy
When we're gettin' it on

Oh man she's got issues
And I'm gonna pay
She's playing the victim
And taking it all out on me
My god she's got issues
And I'm gonna pay

If you think I'm controlling
Then why do you follow me around
If you're not co-dependent
Then why do you let others drag you down

I don't know why you're messed up
I don't know why your whole life is a chore
Just do me a favor
And check your baggage at the door

-Americana, The Offspring
-

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.