和訳
ほこりっぽい道を車で行く
行くべき場所があるわけでもない
自分の場所と呼べる場所もない
絶え間なくこの道は燃えている
このがらくた全てを置き去りにしてきた
過去は過ぎ去り、未来は盲目
これにどれくらい時間をかけるかなんて気にするな
絶え間なく家に向かう長い道を行く
家へと向かう長い道
家へと向かう長い道
俺のためだというなら、帰るべき場所への道中さ
傷ついた心の破片みたいに
自分で意図したような形に、俺はばらばらに砕ける
この探求は時間の無駄じゃない
絶え間なくこの道は燃えている
俺の両手は車輪にくっつく
感じるのは前に続いている道だけ
その状況だけが現実感を残した
絶え間なく俺は家へと向かう長い道を行く
家へと向かう長い道
家へと向かう長い道
一人で行くよ
自分で見つけに行くよ
前には何が転がっているのか
君に俺を探し出せない
絶え間なく俺は家へと向かう長い道を行く
意味やメモ
オフスプリングのアルバム「Splinter」収録の曲。The Nooseから続く超速チューンがいい感じです。
歌詞のHomeの意味ですが、
homeは、ただ今住んでいる家というだけでなく、自分の精神的に帰れる場所、故郷などを指すこともあるので、おそらく後者。。
歌詞も、自分の帰れる場所を探してとにかく進む、という感じでしょう。
単語、表現
dusty:ほこりっぽい、無味乾燥な
crap:くそ、排便
splinter:裂ける、ばらばらになる、ばらばらにする
glue:接着剤ではりつける、熱中する
find for:探し出す
原詩
I'm driving down a dusty road
I've got nowhere to go
No place that I can call my own
On and on this road is burningI'm leaving all this crap behind
The past is gone, the future's blind
Don't care how long it takes this time
On and on I'll take the long way homeThe long way home
The long way home
If it's for me it's on the way homeLike fragments of a broken mind
I splinter by my own design
This search is not a waste of time
On and on this road keeps burningMy hands are glued upon the wheel
The road ahead is all I feel
The only thing left that's real
On and on I'll take this long way homeThe long way home
The long way home
I will go alone
I will go and find it on my ownWhat lies ahead
You cannot find for me
On and on I'll take the long way home