カテゴリー

ELLEGARDEN シングル

New Year's Day / ELLEGARDEN 【和訳】

2018年9月17日

和訳

7年が過ぎるのは早かった
まるで昨日のことのよう
君の電話の呼び出しを覚えてるよ
その年の最後の日のことだった

僕らは安いワインを買って
女の子の方は後ろの席に
カーステレオを大きな音量で流してた
僕のバカな歌
僕のバカな言葉は絶対変わらない

僕たちがした約束だって忘れてない
まだあの時と同じ星が僕らの上で輝く
新年の日の花火を見に45号線を走りながら

なりたくもない人間になるよう言われるのにはあきあき
社会性を語る堅苦しい人の話を行くなんて本当にうんざり
自分がこの反乱を起こしたわけは決して忘れたりしてないよ

待てないよ
人生は短すぎる
時間はあまりにも速く過ぎていき、僕はいつだって取り残される
待てないよ
僕の番まで
僕のやり方では何かする許可なんて絶対求めたりしないよ

僕たちがした約束だって忘れてない
まだあの時と同じ星が僕らの上で輝く
新年の日の花火を見に45号線を走りながら

 

 

 

単語、表現

prig:堅苦しい人、道徳家
rebellion:反乱する

 

 

 

意味とかメモ

シングル「ジターバグ」の2曲目

待ってたら人生終わっちゃうよ、って感じの歌詞。

driving 45~は「45号線を走って」にしてありますが、本来driveの直後に来る名詞は運転する対象なので、45を走らせる、ような訳が本当は正しいです

 

 

 

 

原詩

Seven years have passed so quickly
And it seems like yesterday
I remember your phone call
It was the last day of that year

We bought a cheap wine
Girls at the backseat
Car stereo was playing so loud
My stupid songs
My stupid words never change

I don't forget the promise we made
Still the same star shines above us
Driving 45 to see fireworks on New Year's Day

I'm tired of being told to be someone
I never wanted to be
I'm so sick to hear prigs talking about sociability
I've never forgotten why I started this rebellion myself

My stupid songs
My stupid words never change
I don't forget the promise we made
Still the same star shines above us
Driving 45 to see fireworks on New Year's Day

I just can't wait
Life is too short
Time is running too fast and I'm always left behind
I just can't wait
Until my turn
I never asked for authority to do in my own way

Hell I don't forget the promise we made
Still the same star shines above us
Driving 45 to see fireworks on New Year's Day
Driving 45 to see fireworks on New Year's Day

-ELLEGARDEN, シングル
-

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.