カテゴリー

ELLEGARDEN シングル

Stereoman / ELLEGARDEN 【和訳】

2018年9月15日

和訳

ただ一人で昨日の憂鬱について考えてる
したくないけど、
他にやることもない

友達ができた
彼は今ここにいる
僕の頭の中で生きていて
一人になった時には、僕の中にいるステレオマンと話すんだ

とにかく手放せない
うんざりするね

僕の知っている唯一の天国は、音の中にある
できることは目を閉じること
僕の知っている唯一の天国
ステレオマンは元気さ
彼は僕の行くどこへでも連れて行ってくれる

落としたものを拾い上げるためにこういうことをしているんだ
それがすべてにした
もしくは、多分全てにしたと自分で思っているだけ

手放せない
君は最後まで話を聞いてくれるだろうか
間違っているかどうか教えてよ
うんざりするね

僕の知っている唯一の天国は、音の中にある
できることは目を閉じること
僕の知っている唯一の天国
ステレオマンは元気さ
彼は僕の行くどこへでも連れて行ってくれる

おしまいさ、僕の友達よ
嵐は過ぎて、まだ僕は君のことを思ってる
そう、僕はまだ君のことを思っている
君も年を取って成長した
僕がまだ君のことを思ってるなんて君は思わない
でもまだ僕は君のことを思ってる
手放せないんだ
うんざりするよ

僕の知っている唯一の天国は、音の中にある
できることは目を閉じること
僕の知っている唯一の天国
ステレオマンは元気さ
彼は僕の行くどこへでも連れて行ってくれる

 

 

 

単語、表現

the blues(口語):憂鬱
hear out:最後まで話を聞く

 

 

意味とかメモ

シングル「Space Sonic」の2曲目に入っている曲。
歌詞は、頭の中で音楽のことを夢想するときのことを架空の人物ステレオマン、としてあらわしたもの。

ラジオみたいにお気に入りの曲を聞かせてくれるんでしょうね。

 

 

 

原詩

I'm all alone thinking of the yesterday's blues
I don't like to do
But I ain't got nothing else to do

I've got a friend
He's here now
He lives in my head
When I'm all alone I talk to my stereoman

I just can't let go
It makes me sick

The only heaven I know is heaven in the sound
All I can do is close my eyes
The only heaven I know
My stereoman is fine
He takes me everywhere I go

I'm doing this to pick up the things I dropped off
I had it all
Or maybe I just thought I had it all

I just can't let go
Would you hear me out
Tell me if I'm wrong
It makes me sick

The only heaven I know is heaven in the sound
All I can do is close my eyes
The only heaven I know
My stereoman is fine
He takes me everywhere I go

It's over my friend
The storm is gone and I still think of you
Yeah I still think of you
You're older Grown up
You won't believe I still think of you
But I still think of you
I just can't let go
It makes me sick

The only heaven I know is heaven in the sound
All I can do is close my eyes
The only heaven I know
My stereoman is fine
He takes me everywhere I go

-ELLEGARDEN, シングル
-

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.