和訳
さみしさが君の唯一の友達
よくなることなどない傷ついた心は君の払う代償だ
愛が熟してから受け止めるのは辛い
次第に色あせていくも、あの日々は長く、夜は冷え込む
彼女の気が変わることを望む
でも日々は流れ続け
君は彼女がいなくなった理由もわからないまま
空っぽの部屋、僕たちが愛もなく生活することを覚えた場所
空っぽの部屋、僕たちが愛もなく生活することを覚えた場所
君は雑踏の中に彼女の顔を見つける
声が聞こえる、でも君はまだうぬぼれている
そして顔をそむける
君は自分に強くなるんだと言い聞かせる
でも君の心は言う
今回は違うよと
空っぽの部屋、僕たちが愛もなく生活することを覚えた場所
空っぽの部屋、僕たちが愛もなく生活することを覚えた場所
空っぽの部屋、僕たちが愛もなく生活することを覚えた場所
彼女の気が変わることを望む
でも日々は流れ続け
君は彼女がいなくなった理由もわからないまま
空っぽの部屋、僕たちが愛もなく生活することを覚えた場所
空っぽの部屋、僕たちが愛もなく生活することを覚えた場所
空っぽの部屋、僕たちが愛もなく生活することを覚えた場所
空っぽの部屋、僕たちが愛もなく生活することを覚えた場所
空っぽの部屋、僕たちが愛もなく生活することを覚えた場所
空っぽの部屋、僕たちが愛もなく生活することを覚えた場所
空っぽの部屋、僕たちが愛もなく生活することを覚えた場所
単語、表現
mend(自動詞):よくなる、好転する
on and on:休まずに、引き続き
メモ
彼女のことを忘れられない歌
君(you)はサビで僕たち(we)という表現を使ってるあたり、自分のことですね。
原詩
Loneliness is your only friend.
A broken heart that just won't mend is the price you pay.
It's hard to take when love grows old.
The days are long and the nights turn cold when it fades away.You hope that she will change her mind,
but the days drift on and on.
You'll never know the reason why she's gone.Empty rooms,where we learn to live without love.
Empty rooms,where we learn to live without love.You see her face in every crowd.
You hear her voice, but you're still proud,
so you turn away.
You tell yourself that you'll be strong.
But your heart tells you,
this time you're wrong.Empty rooms,where we learn to live without love.
Empty rooms,where we learn to live without love.
Empty rooms,where we learn to live without love.You hope that she will change her mind,
but the days drift on and on.
You'll never know the reason why she's gone.Empty rooms,where we learn to live without love.
Empty rooms,where we learn to live without love.
Empty rooms,where we learn to live without love.
Empty rooms,where we learn to live without love.
Empty rooms,where we learn to live without love.
Empty rooms,where we learn to live without love.
Empty rooms,where we learn to live without love.