カテゴリー

ELLEGARDEN Pepperoni Quattro

My Bloody Holiday / ELLEGARDEN 【和訳】

2018年8月21日

和訳

外は酷い雨
別に気にしてない
でもその音はうるさすぎて無視できない
一日中ここに座って、テレビを眺めてる
これが今年最初の休日の過ごし方
君が不公平な不合格に打ちのめされている一方でね。
そんなこと見ないふりしてた

でも、逃げるな
信用していいとも
がっかりさせないよ
とにかく逃げるなよ
信用していいとも
がっかりさせないよ

聞かないようにしてきた
考えないようにしてきた
もっとも面倒なことに巻き込まれたくなかった
外は酷い雨
別に気にしてない
でも雨音はうるさすぎて無視できない
一日中ここに座って、テレビを眺めてる
これが今年最初の休日の過ごし方
君が不公平な不合格に打ちのめされている一方でね。
そんなこと見ないふりしてた

でも、逃げるな
信用していいとも
がっかりさせないよ
とにかく逃げるなよ
信用していいとも
今度はがっかりさせないよ

君はあんな間違っていることと戦い始めた人なんだ
僕は見ないふりしてきたけど

でも、逃げるな
信用していいとも
がっかりさせないよ
逃げるなよ
信用していいとも
がっかりさせないよ
でも、逃げるな
信用していいとも
がっかりさせないよ
とにかく逃げるなよ
信用していいとも
今度はがっかりさせないよ

 

 

単語、表現

watch at:寝ずに看病する、見ている
the TV:テレビ受像機本体(テレビ番組を見る場合は"TV")
rejection:拒絶、不合格
you can trust me:信用していいとも、悪いようにはしないよ
though:(副詞)でも、もっとも

 

 

意味やメモ

エルレガーデンのアルバム「Pepperoni Quattro」の収録曲。

 

歌詞は、酷い雨の日に、ぼーっとテレビを見てるともつかない感じで眺めているけど、テレビの中の人は何か不公平と戦っている。

つまり、漠然とあまりよくない雰囲気の日に、テレビの中でも暗い出来事が起こっている。そんなとあるMy Bloody Holiday。

 

最後の部分は、僕はよくわからないけど応援するよ、テレビの中の人は頑張って。という感じ。

しょうがないのですが、世の中そんなもんですね。

 

 

あと曲名はきっと、My Bloody Valentineをもじっているんでしょうね。

 

 

 

訳注として:

unfair rejectionは不公平な拒絶、不合格と訳しています。

歌詞中の「自分」の休みとの対比や、unfairかどうかということは社会的なものに関することと考え、不合格(就職面接や受験のような)にしました。
ひょっとしたら、裁判や、道理や権利的におかしい何かしらの社会的な拒絶(?)、かもしれませんが。

 

 

 

原詩

It's raining hard outside
I never paid attention
But the sound of falling rain is too loud to ignore
I'm sitting here all day and watching at the TV
This is how I spend my first holiday of this year
While you have been beaten up by unfair rejection
I have been pretending not to see that but

Don't go away now
You can trust me
I won't let you go down
Just don't go away now
You can trust me
I won't let you go down

I've tried not to hear it
I've tried not to think of it
Never wanna get dragged into trouble
It's raining hard outside though
I never paid attention
And the sound of falling rain is too loud to ignore
you have been beaten up by unfair rejection
I have been pretending not to see that but

Don't go away now
You can trust me
I won't let you go down
Just don't go away now
You can trust me
I won't let you go down never again

You are the one started fighting against the wrong things
I have been pretending not to see that but

Don't go away now
You can trust me
I won't let you go down
Just don't go away now
You can trust me
I won't let you go down
Don't go away now
You can trust me
I won't let you go down
Just don't go away now
You can trust me
I won't let you go down never again

-ELLEGARDEN, Pepperoni Quattro
-

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.