カテゴリー

DON'T TRUST ANYONE BUT US ELLEGARDEN

lonesome / ELLEGARDEN 【和訳】

2018年7月29日

和訳

彼女はニコニコしてる
彼は優しそう
君は多分素敵
僕のことはだれだかわからない
彼女はおしゃべりで
彼はめそめそしていて
君は無邪気
僕がどんなやつかはわからない

彼女は話し続け
彼は懇願しつづけ
君は潔白
でも僕は突っ走り続ける
僕は君がこの雨を止めてくれる人だって知ってるけど
君は僕が変えているような気分にさせる。
それは僕をイラつかせるだけ
「つかんで盗んで打ち落とせ」
それが僕の学んだすべてだから。

君は無邪気で
汚れがなくて
一番の友達だから、教えるよ
君は天使だ
いい気分にさせてほしい
生きてるって感じさせてほしい
僕は、本能っていうのは背景の中に隠れているんだって学んだ
誰も知らないけれど。
でも、僕は拒み続ける

世界は僕にとって十分に心細いから
世界は僕にとって十分に狂っている
振り向きながら、振り向きながらも、僕を置いていく
世界はまったく心細いって言う
世界はまったく心細いっていう
裏切られたって感じたときに
君のやり遂げる感じを期待した自分をのろう
君の目線は少し違うのかも

 

単語、表現

whiner:不平を言う、泣き言をいう人
see it through:やり通す、やり遂げる

 

 

メモ

歌詞の内容は少し深い感じです。嫉妬と孤独が、、、。

最後のdifferent slightって、形容詞形容詞だしちょっとよくわからない感じです。意訳です。

 

原詩

She looks smiley
He looks friendly
You maybe nice
Don't know who I am
She is talkative
He is whiner
You are innocent
Don't know how I am

She keeps talking
He keeps begging
You are stainless
But I keep driving
Though I know you are the one who would end this rain
You make me feel I'm changing
That only makes me annoyed
Cause"Grab it steal it beat them down"
That's all I've learned

You are innocent
You are stainless
You are my best friend so I tell you this
You are an angel
Let me feel good
Let me feel I am still alive
I have learned my instinct is hiding background
Though no one knows
But I keep denying

Cause the world is lonesome enough to me
The world is crazy enough to me
It keeps turning around and around and leaves me behind
I say the world is lonesome enough
I say the world is lonesome enough

When I've got a feeling that I am betrayed
I blame myself to have expected
The way you see it through
your eyes could be different slight

-DON'T TRUST ANYONE BUT US, ELLEGARDEN
-

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2020 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.