意味やメモ
エルレガーデンのアルバム「DON'T TRUST ANYONE BUT US」の収録曲
離れていった人を思いながら、言わなくても通じるかな、通じていればいいな、という歌詞。
和訳
日がまためぐり、僕は起きる
君のことを考える前に、自分の言ったことを考えてみる
僕らは自らを破滅させそうだ
君は自分に確信があった
僕はそうでもない
君に教えなきゃいけない大きいことがあるんだ
かなり不可解なんだけど
でも君が僕の人生でどれくらい大きなものだったのかわかる
僕らは賛成するところだったよ
「僕よりもっと君を良いようにしてくれた人がいる」ということに
君は僕のすることがわかるかい?
君が幸せであると、僕はまだ信じているよ
結局のところ、君は僕のすることををわかる?
ねえわかる?
君が僕の横にいたってこと、僕はわかっていたのだろうか
言えてない言葉が沢山
ねえ僕は君が大丈夫だって僕はまだ信じているよ
"僕のすることわかる?"
それが遅すぎるかもって思わせた
君がいなくなった事に気付くのは遅すぎたのだろうか
君が僕の横にいたってこと、僕はわかっていたのだろうか
君が本当に僕を必要としていたこと、僕はわかっていたのだろうか
君は僕のすることがわかるかい?
君が幸せであると、僕はまだ信じているよ
結局のところ、君は僕のすることがわかる?
君は僕のすることがわかるかい?
君が幸せであると、僕はまだ信じているよ
結局のところ、君は僕のすることををわかる?
ねえわかる?
単語、表現
crash:破滅、衝突、ドシン、ガシャン
conviction:確信、信念、有罪判決
inexplicable:説明できない、不可解な
on the point:今にも起こりそうな
原詩
Another day is coming so I wake up
Think of what I said before I think of you
We were almost crashing ourselves
You had your own conviction
I'm not quite as well yetSomething big to tell you
It's quite inexplicable
But I know how you were
Big in my life
Though on the point we agreed
"There's someone treats you better than I did"Can you feel like I do
I still hope you're happy
Can you feel like I do in the end now
Can you feelI wonder if I knew that you were beside me
Lots of words left unsaid
You know I still hope you're fine
Can you still feel like I do
It makes me wonder if it is too late
Is it too late to notice you're gone nowI wonder if I knew that you were beside me
I wonder if I knew that you really needed meCan you feel like I do
I still hope you're happy
Can you feel like I do in the end now
Can you feel like I do
I still hope you're mine
Can you feel like I do in the end now
Can you feel