和訳
この折れた翼がまた飛び立つ
ある晴れた日
この口のきけないブラックバードが再び歌う
ある晴れた日
全ての罪びとが出てくる
全ての酔っ払いどもが這い出てくる
晴れた日の光の元へ来るんだ
全ての嘘つきが出てくる
全ての泥棒はやめて出てくる
晴れた日の光の元へ来るんだ
障害を持った足が再び歩く
ある晴れた日
この壊れた心が再び愛する
ある晴れた日
全ての罪びとが出てくる
全ての酔っ払いどもが這い出てくる
晴れた日の光の元へ来るんだ
全ての嘘つきが出てくる
全ての娼婦はやめて出てくる
晴れた日の光の元へ来るんだ
この折れた翼がまた飛び立つ
ある晴れた日
この口のきけないブラックバードが再び歌う
ある晴れた日
全ての罪びとが出てくる
全ての酔っ払いどもが這い出てくる
晴れた日の光の元へ来るんだ
全ての嘘つきが出てくる
全ての娼婦が出てくる
晴れた日の光の元へ来るんだ
そう、晴れた日の光の元へ来るんだ
晴れた日の光の元へ来るんだ
晴れた日の光の元へ来るんだ
メモ
歌詞は、傷ついた人、落ちぶれた人が再び飛び立つ日、という内容。
blackbridは渡り鳥の黒歌鳥や、黒人を指す言葉のようで、解釈を限定しないようにブラックバードにしました。
The blackbird's mute~は、声を発さなくなったブラックバードが再び声を発することのできる日ということ。それが、鳴かなくなった鳥のことか、暗に声をあげられなくなった黒人のことを指しているかは考えどころです。
歌詞はライブ等では少し変わったり入れ替わったりすることがあります。
しかし、おおよそ意味は変わりません。
単語、表現
crippled:(身体等が)不自由になった
whore:娼婦
walk out:仕事などに対して抗議の意味で居なくなる、仕事を中止する
原詩
※詞は毎回アドリブでちょっとずつ変わったりするようです
This broken wing will fly again
One fine day
This blackbird's mute gonna sing again
One fine daySo all you sinners come out
And all you drunkards crawl out
Come into the light of one fine dayAnd all you liars come out
And all you thieves you walk out
Come into the light of one fine dayThese crippled legs will walk again
One fine day
This broken heart will love again
One fine daySo all you sinners come out
And all you drunkards crawl out
Come into the light of one fine dayAnd all you liars come out
And all you whores you walk out
Come into the light of one fine dayThis broken wing will fly again
One fine day
This blackbird's mute gonna sing again
One fine daySo all you sinners come out
And all you drunkards crawl out
Come into the light of one fine dayAnd all you liars come out
And all you whores you walk out
Come into the light of one fine day
Yeah come into the light of one fine day
Come into the light of one fine day
Come into the light of one fine day