正確で読みやすい訳をのっけていきます。リクエストの受付もしています。コメントにて受け付けています。曲名とアーティスト名をお願いします。

Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説

Jimi Hendrix

Little Wing / Jimi Hendrix 【和訳】

投稿日:2019年7月10日 更新日:

The Jimi Hendrix Experienceのアルバム「Axis: Bold As Love」に収録の曲

Purple Hazeに並ぶ、ジミヘンの代表曲の一つですね

 

以降のギタリスト、特にソロイスト的な人は何かあると、何故かすぐこれを弾きます。

それくらいカヴァーが多いし、ライブでも演奏されます。

コラボでも結構使われやすい感があります。

 

歌詞は、無邪気な天使でも見てるような感じですね

和訳

ああ、彼女が雲の間を歩いていく
元気なおもしろマインドで
チョウチョとシマウマ
それと月の光
そしておとぎ話
それだけが彼女の考えてること、
風に乗りながら

寂しい時、彼女は僕のもとへ来る
千もの笑顔で、僕に自由をくれる
大丈夫、彼女は言った、大丈夫だよ、って
欲しいものを何でも自分から取っていきなよ
なんでも、なんでも
飛び続けて、小さな羽よ

ああ、ああ、ああ、ああ、小さな羽よ

 

訳注

Well she's walking through the clouds
With a circus mind that's running round
Butterflies and zebras
And moonbeams
And fairytales
That's all she ever thinks about
Riding with the wind

ああ、彼女が雲の間を歩いていく
元気なおもしろマインドで
チョウチョとシマウマ
それと月の光
そしておとぎ話
それだけが彼女の考えてること、
風に乗りながら

二行目、With a circus mind that's runnning round

直訳すると、走り回るようなサーカスの心

雰囲気はわかりそうです。

サーカスみたいに、賑やかに駆け巡る感じの気持ちなのでしょう。

 

うまくまとめるために、走り回る→元気、サーカス→おもしろい、みたいに意訳しました。

circus mindなんて、なかなか使わなそうな文字の並びですが、この辺もジミヘンっぽさなのかも。

 

歌詞

Well she's walking through the clouds
With a circus mind that's running round
Butterflies and zebras
And moonbeams
And fairytales
That's all she ever thinks about
Riding with the wind

When I'm sad, she comes to me
With a thousand smiles she gives to me free
It's alright, she said, it's alright
Take anything you want from me
Anything, anything
Fly on, little wing

Yeah, yeah, yeah, yeah, little wing

-Jimi Hendrix

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2019 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.