カテゴリー

Rubber Soul The Beatles

I'm Looking Through You / The Beatles 【和訳】

2018年10月7日

ビートルズのアルバム「Rubber Soul」収録の曲。邦題「君はいずこへ」

 

どこかから彼女のことを遠くからのぞき見て様子をうかがっている歌詞。のぞきですね。

見た目が変わったり、見えないところに行ってしまったりする彼女の様子を見て一喜一憂しています。ストーカーというか、のぞきですね

和訳

君をのぞき見てる、どこへ行ったのか
僕は君のことを分かってると思ってた、僕は知っていたことは何だったのか
見た目は変わってないけど、君は変わった
君をのぞき見てる、いつもの君じゃない

君の唇が動いてる、けど聞こえない
声はなだめるような感じ、でも語句はあまり明瞭じゃない
違う感じに聞こえる、僕はゲームを覚えた
君をのぞき見てる、いつもの君じゃないね

何故、なぜだか教えて、君は僕のことちゃんと扱ってくれた?
愛は夜を越えたら消えていく嫌な習性だね

君は僕のことを思ってくれている、いつもと同じように
僕には荷が重かった、でも今日は違う
違うことといえば、君がそっちへ行ったこと
君をのぞき見てる、でも君はいずこへ

何故、なぜだか教えて、君は僕のことちゃんと扱ってくれた?
愛は夜を越えたら消えていく嫌な習性だね

君の唇が動いてる、けど聞こえない
声はなだめるような感じ、でも語句はあまり明瞭じゃない
違う感じに聞こえる、僕はゲームを覚えた
君をのぞき見てる、いつもの君じゃないね

 

単語、表現

soothing:なだめる
above 人:荷が重い

 

歌詞

I'm looking through you, where did you go
I thought I knew you, what did I know
You don't look different, but you have changed
I'm looking through you, you're not the same

Your lips are moving, I cannot hear
Your voice is soothing, but the words aren't clear
You don't sound different, I've learned the game
I'm looking through you, you're not the same

Why, tell me why, did you not treat me right?
Love has a nasty habit of disappearing overnight

You're thinking of me the same old way
You were above me, but not today
The only difference is you're down there
I'm looking through you and you're nowhere

Why, tell me why, did you not treat me right?
Love has a nasty habit of disappearing overnight

I'm looking through you, where did you go
I thought I knew you, what did I know
You don't look different, but you have changed
I'm looking through you, you're not the same

-Rubber Soul, The Beatles
-

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.