カテゴリー

Aerosmith Nine Lives

Falling In Love (Is Hard On The Knees) / Aerosmith【和訳】

2018年7月15日

 

和訳

君は本当にみだらだ、本当に

君はこれは本当に確実なモノって感じで
恋してると思ってる。
でも失敗するときは毎回
バカなまねしてる
君は強かった
けど今じゃ、ああベイビーお願い、って感じ。
恋するっていうのはとても辛いことだからね

君は本当に悪い、本当に

僕らは愛を育んでた
君が愛してるって僕に言ったその時に。
老いた天使が
彼が狙っていたんだ。
僕は君が愛してるって言ってくれたその時信じたさ
そしてそのあと、君が
別の誰かの名前で僕を呼んだんだ。

もうたくさん
君に請うなんて、なあ
僕の欲しいものがわかるってて
それはそういうことじゃないとわかってた
君は骨の髄まで悪だね。
君のガールフレンドもそう思ってる、
恋をすることはとてもつらいことだって。

君は本当に悪い、本当に

古くなった邪魔なものを取り除けば
おい、君は本当に妹そっくりだ
俺は運なんてあるはずないなんて思ってる
欲望がトランジスタを爆発させてる
やられたって感じだよ
ほんと

俺は恋をして凄く欲してて
中毒でふるいが止まらなかったのさ
君は、私たちなら大丈夫って言ったけど
保証なんてない
俺は恋を専攻(メジャー)してるけど
全部マイナーキーだ
恋をすることはとてもつらいことだからね。

君が探している物
それは中毒になるようなものなんだろ
そして成金かなんかの類に違いないね
そして君の唯一のチャンスであり
なかなかの催眠トランスだ
さあ、君を束縛しよう

君は悪い、本当に、、、

そんなに良い感じじゃないと
君が最後まで言ってたのはそういうことだね。
でも俺のマイクの持ち方は好きなんだ
俺も、ダメなとき本当にダメなときでも時々はいい感じになる
唇はくれるな
もう自分ので十分だ

もうたくさん
君に請うなんて、なあ
僕の欲しいものがわかるってて
それはそういうことじゃないとわかってた
君は骨の髄まで悪だね。
君のガールフレンドもそう思ってる、
恋をすることはとてもつらいことだって。

俺は恋をして凄く欲してて
中毒でふるいが止まらなかったのさ
君は、私たちなら大丈夫って言ったけど
保証なんてない
俺は恋を専攻(メジャー)してるけど
全部マイナーキーだ
恋をすることはとてもつらいことだからね。

 

意味やメモ

エアロスミスのアルバム「ナイン・ライブス」の収録曲で、シングル曲

歌詞は、
こっちは彼女に夢中でしょうがないし、相手は口だけは愛してるとは言うものの、
実は遊んでいるだけ、こっちのお金が目当てみたいな悲哀、を歌ったもの。

タイトルにもあるhard on the kneesは、直訳で、膝には辛い、固い、という意味。
要はずっと跪いてる感じで、「じりじりずっと辛い」、な感じじゃないでしょうか。

 

you're so bad,のbadは、悪いとか、みだらとか適切な表現は毎回変わってきそうですが、おおよそそんな感じ。全部「悪い」にしても多分そんなに問題はないです。

 

minor keyは短調のことで、明るい長調に対して暗い音楽の調子のこと。all minor keyは恋はあんまし上手くいかないってことですね。

英語だと、majorとminorが反対のことばとしてかかってるけど訳すと消えちゃいますね。。。

 

 

単語、表現

ass in a sling:自分の愚かさで大変なことになってる状態
chip off: 取り除く、はげ落ちる
so much like:とても似ている
fantasize:夢想する
Jones:強く欲したり、惹かれたりする状態
DT's=Delirium tremens:アルコール中毒で震えが止まらなかったり、ちゃんと考えられなくなる状態
hard core:ハードコア、中毒性の、
nouveau riche:成金
down to the letter:最後まで

 

 

原詩

You're so bad, you're so bad, you're so
You're so bad, you're so bad, you're so

You think you're in love
Like it's a real sure thing
But every time you fall
You get your ass in a sling
You used to be strong
But now it's "oh baby please"
'Cause falling in love is so hard on the knees

You're so bad, you're so bad, you're so
You're so bad, you're so bad, you're so

We was making love
When you told me that you loved me
I thought ol' cupid
He was taking aim
I was believer when you told me
That you loved me
And then you called me
Someone else's name

There ain't gonna be no more
Beggin' you please
You know what I want
And it ain't one of these
You're bad to the bone
And your girlfriend agreed
That falling in love is so hard on the knees

You're so bad, you're so bad, you're so
You're so bad, you're so bad, you're so

Chip off the old block
Man, you're so much like your sister
My fantasize it must be out of luck
My old libido has been
Blowing a transistor
I feel like I have been hit by a fuck
Yeah

I'm Jones' in' on love
Yeah I got the DT's
You say that we will
But there ain't no guarantees
I'm major in love
But in all minor key
'Cause falling in love is so hard on the knees

What are you looking for
It's got to be hard core
Must be some kind of nouveau riche
Is this your only chance
Or some hypnotic trance
Let's get you on a tighter leash

You're so bad, you're so bad, you're so
You're so bad, you're so bad, you're so

You ain't that good
Is what you said
Down to the letter
But you like the way
I hold the microphone
Sometimes I good but
When I'm bad I'm even badder
Don't give me no lip
I've got enough of my own

There ain't gonna be
No more beggin' you please
You know what I want
And it ain't one of these
You're bad to the bone
And your girlfriend agreed
That falling in love is so hard on the knees

I'm jonesin' on love
Yeah I got the DT's
You say that we will, yeah
But there ain't no guarantees
I'm major in love
But in all minor key
'Cause falling in love is so hard on the knees

-Aerosmith, Nine Lives
-

Copyright© Tの洋楽歌詞和訳~正確さと解説 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.